Примеры употребления "Победы" в русском с переводом "win"

<>
Победы я ожидал меньше всего. Little did I think that I would win the prize.
Фанаты были в восторге от победы. The fans were ecstatic about the win.
Быть мерином - не гарантия победы, мистер Николсон. Being a gelding doesn't guarantee a win, Mr Nicholson.
Нам нужен план на случай победы Асада We need a plan if Assad wins
Похоже на накачивание спортсменов для победы на гонках. Kind of like doping up athletes to win races.
Они все заслуживали победы, но есть некоторый элемент удачи. They all deserved to win, but there's the element of luck.
До победы в Гран-при Каталонии осталось три поворота. Three corners to win the Catalan Grand Prix.
Если ты делаешь всё для победы, то мы будем рядом! If you do whatever it takes to win, we will stand beside you!
Надеюсь, что с моей подготовкой, для победы будет достаточно чечётки. I'm just hoping that with my coaching, the clog dance will be enough to win.
Не обязательно удовлетворить 100% избирателей, хватит и достаточного для победы большинства. It is not necessary to please 100% of the voters, only enough to win.
Так что в случае победы Керри нужно найти какой-то компромисс. So some compromise must be found should Kerry win.
Он известен как воинственный нигилист, который ради победы пойдет на все. He is known to be a combative nihilist who will stoop to any depth to win.
Я не люблю стирать носки после победы на футболе, на удачу. I don't like to wash my socks after a footy win, for luck.
Однако и в случае победы, и в случае проигрыша изменения в стране маловероятны. Win or lose, that is unlikely to change.
Более того, Обама использовал для победы ту же тактику, что и Джордж Буш-старший. Indeed, Obama even used a tactic similar to that of George H.W. Bush to win the day.
Она называется "Дерзость для победы", и это мемуары о президентской кампании Барака Обамы 2008 года. It's called "The Audacity to Win," and it's a memoir of Barack Obama's 2008 presidential campaign.
Игрокам команды платят также за победы в плей-офф, и этот входит в общую сумму. Players on teams are paid for wins in the playoffs, as well, which is part of this total.
Он заявил, что в случае победы на выборах он будет стремиться к контролю критики в СМИ. If he wins the presidency, he has said, he will seek to control media criticism.
Так что же, в случае победы Керри отношения между Европой и Америкой по-прежнему останутся отравленными? So will transatlantic relations remain as poisoned as they are now if Kerry wins?
Кроме того, для победы в войне против АМР мы обязаны прекратить раздавать всем антибиотики как конфетки. To win the war against AMR, we must stop doling out antibiotics like sweets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!