Примеры употребления "Победительница" в русском с переводом "winner"

<>
Прошлогодняя победительница Сара Миллс будет фавориткой в забеге, сэр. Last year's winner, Sarah Mills, is the favourite, sir.
Победительница "Золотого Листа" должна быть не просто лучшим продавцом, но и воплощением грации и упорства, и быть способной сделать всё. The Gold Leaf winner must not only be a top seller, but also exemplify grace and grit, and must be willing to do.
Пришло время посчитать голоса и объявить меня победительницей. It's time to count the votes and declare me the winner.
Ну, быть женатым на победительнице Грэмми тоже совсем не сахар. Well, bein 'married to a Grammy winner isn't exactly on my dance card either.
Победительницей конкурса и нашей новой "Мисс Твин Пикс" объявляется Энни Блэкберн. The winner of the contest and our new Miss Twin Peaks is Annie Blackburn.
Когда объявят последнюю победительницу, человек Лэнгдона начнет подстрекать народ к беспорядкам. When the last winner is announced, one of Langdon's men will incite a riot.
На церемонии закрытия самой удачливой победительнице будет присвоен титул Женщина Года по версии "Золотого Листа". At closing ceremonies, the shrewdest winner among you will be named the Gold Leaf Woman of the Year.
Победительницей в этих самых денежных скачках стала лошадь Монтероссо. Ее владелец - принц по имени Хамдан бен Мухаммед бен Рашид аль Мактум (Hamdan bin Mohammed bin Rashid al Maktoum). Так уж получилось, что он - сын основателя этих скачек. The winner of horse-racing’s richest crown was a horse — Monterosso — owned by a prince named Hamdan bin Mohammed bin Rashid al Maktoum, who happens to be the son of the founder of the race.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!