Примеры употребления "Побеги" в русском

<>
Тяжкие преступления, грабежи, побеги, беспорядки. Felony robbery, parole violation, felony assault, jaywalking.
Команда поддержки, дискуссионный клуб, побеги в лес на переменке. Cheer squad, the debate team, sneaking into the woods for a drink after class.
Сдается мне, твой талант к быстрому полету вполне пригоден к тому, чтобы выследить все до единого побеги чертополоха. It seems to me that your fast-flying talent is well-suited to chasing down each and every one of the thistles.
Из-за острой нехватки персонала и плохих рабочих условий в исправительных учреждениях часто происходят побеги заключенных и беспорядки в тюрьмах. Owing to the urgent shortage of staff and the poor working conditions at the correction facilities, jailbreaks and disturbances often occur.
Из-за острой нехватки персонала и плохих условий работы в этих учреждениях побеги и бунты среди заключенных стали весьма частым явлением. Due to the acute shortage of staff and the poor working conditions at these facilities, jailbreaks and disturbances are a regular occurrence.
Более того, фактически поскольку Эзекиль Борнс останется в тюрьме на всю жизнь, он не может представлять дальнейшую угрозу обществу, если только законом не учтены побеги. Moreover, as a practical matter, since Ezekiel Borns will remain in prison for life, he couldn't possibly constitute a future threat to society unless the law assumes prison breaks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!