Примеры употребления "По факсу" в русском

<>
Переводы: все102 by fax45 via fax4 другие переводы53
Отправьте мне по факсу бланк заявления. Please fax me the application form.
Отправьте мне по факсу форму заявки. Please fax me the application form.
Для этого просто пришлите ответ по факсу . Simply send in the business reply fax on the reverse side.
Вы можете послать мне карту по факсу? Could you send me a map by facsimile?
Нельзя выразить чувства, отправив письмо по факсу. You can't express your feelings by sending a letter through a fax machine.
Не волнуйся, я могу передать их по факсу. Don't worry, I can fax it to you.
Похоже на кое-что другое, переданное по факсу, милорд. One would appear to be a facsimile of the other, my lord.
Оригинал будет отправлен Вам по факсу в ближайшие дни. We shall send you the original contract within a few days.
Создание пакетного задания для переданных по факсу приходов [AX 2012] Create a batch job for faxed receipts [AX 2012]
Просим сообщить нам по факсу, согласны ли Вы с нашим предложением. Please fax us to let us know if you agree with our suggestion.
Адам Росс отправил по факсу санкцию на истребование данных пять минут назад. Adam Ross faxed over the subpoena five minutes ago.
Пришлите нам, пожалуйста, по факсу точное описание Ваших приборов и описание дефектов. Please fax us an exact description of your equipment and of the flaws.
Информация о времени и месте проведения заседания будет передана делегациям по факсу. Information concerning the time and the meeting room will be faxed to delegations.
Остальное я отправлю тебе по факсу потому что, мы, блин, работаем вместе! I'll send you an interoffice memo with the rest "cause we freakin" work together!
Используйте ответ по факсу на обратной стороне для заявки об информативном посещении выставки. Use the fax reply on the reverse side to register for an informative conference visit.
Я могу передать это по факсу в Вашингтон, получить ответ через пару часов. I can fax it to Washington, have an answer in a couple hours.
Это включает пересылку технологии с помощью электронных носителей, по факсу или по телефону. This includes transmission of technology by electronic media, fax or telephone.
Документы для нового счета могут быть отправлены электронной почтой, обычной почтой или по факсу. New account paperwork can be faxed, emailed or mailed.
Мы также принимаем жалобы в свободной форме по электронной почте, по факсу и обычной почтой. We will also accept free-form trademark complaints, submitted by email, fax and mail.
Этот список был включен в переданное по факсу внутрифирменное письмо от 10 мая 1989 года. The list was included in a facsimile-transmitted internal letter dated 10 May 1989.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!