Примеры употребления "По ночам" в русском

<>
Переводы: все114 at night69 другие переводы45
Она часто работает по ночам. She often works from dusk till dawn.
днём - спортсмен, а по ночам - писатель, Someone is a golfer by day and writer by night.
Сочувствую, я тоже работаю по ночам. I do sympathise, I often work nights.
Работаем по ночам, не так ли? Burning the midnight oil, are we?
Последний сценарий меня по ночам не мучает. So I'm not really worried about it.
Я покажу тебе, как шляться по ночам! I'll teach you not to stay out all night!
По ночам я сильнее всего скучала по тебе. Night was when I missed you most.
По ночам я работаю научным сотрудником в колледже. I work nights as a research assistant at the college.
Ричард, вы встречались по ночам с этой гнусной ведьмой? Richard Two-Shoes, have you spent night after night with this vile hag?
Что ж, спать по ночам спокойно он не будет. Well, he's never gonna have a good night's sleep again.
Так думал Гитлер, посылая люфтваффе по ночам бомбить Лондон. So Hitler thought, when he sent the Luftwaffe night after night over London, in order to break the morale of the British people.
Шляться по ночам, ходить на шоу, всё без разбора. Staying out all night, going to shows, whatever we want.
Анна, сестра Калеба, по ночам работает и спит допоздна. Anna, Caleb's sister, she works nights, and she sleeps late.
Я зажигаю свечу по ночам, как вы и сказали. I've been lighting that candle every night just like you said.
Без пожирания маминого кускуса по ночам и без вранья. Night without eating couscous and your mother's lies.
Боксер подрабатывал по ночам парковщиком машин в отеле Adams House. Boxer had a night job parking cars at the Adams House hotel.
Это значит, что мы не шляемся где-то по ночам. Which means that we don't stay out all night.
Или когда вы поздно бродите по ночам в интимной беседе. Not the way you have had their intimate conversations.
Нет, мистер Бэй, это все выпивка, шатания по ночам, вечеринки. No Mr. Bay, it's the drinking, the carousing around, the party.
Если мне выпадал выходной, то я работал по ночам - ремонтировал. If I ever took a day off, I'd work nights to make up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!