Примеры употребления "Плохи" в русском

<>
Переводы: все4943 bad4249 poor537 ill74 low71 nasty5 другие переводы7
У Тома плохи дела с математикой. Tom isn't good at math.
Он грызёт ногти, когда у него дела плохи. He bites his nails when he knows he's toast.
Но это не означает, что перспективы Китая в целом плохи. But this does not mean that China’s prospects are altogether dismal.
Я знаю, что были плохи дела с Лорэл на фестивале. I know things got a little haywire with Laurel at the Fairway Fest.
Я не обвешан боеприпасами и и не повязываю красную бандану, но наши дела действительно плохи. And I don't wear ammo belts crisscrossing my chest and a red bandana, but we're clearly in trouble.
Короче говоря, они спрашивают: «Если торговая либерализация – такой чудодейственный эликсир, почему же у вас так плохи дела?» In short, there’s a general sense of “if trade liberalization is such a magic elixir, how come you guys are suffering so terribly?”
Современные материальные потоки плохи тем, что автомобильная сталь не возвращается в автомобили из-за ядовитых легирующих металлов - висмута, сурьмы, меди. We see in our material flows that car steels don't become car steel again because of the contaminants of the coatings - bismuth, antimony, copper and so on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!