Примеры употребления "Плевать" в русском

<>
Переводы: все84 spit17 другие переводы67
Ему плевать на мои советы. He cares little for my advice.
Мне плевать на моё резюме. I don't give a damn about my CV.
Мне плевать, что ты русал! I don't care that you're a merman!
Мне плевать на свой CV. I don't give a damn about my CV.
Нам плевать, что он делает. We don't care what he does.
Плевать, поднимаемся, но только тихо. Screw it, we go up, but be quiet.
Плевать, я всё равно не сдамся. Even if it's not easy, I'm going to try.
Всем плевать на фирму Джоан Уолш. No one gives a shit about Joan Walsh's business.
Плевать, насколько хорошо она тебе отсасывает. I don't care how well-trained her gag reflex is.
Да плевать мне на твои проблемы. To hell with your problems.
Кэтрин плевать на всех, кроме себя. Katherine doesn't care about anybody but herself.
Поиграй с ней в куклы, мне плевать. Play house with her for all I care.
Мне плевать, что сказал эксперт, Лейси лгунья. I don't care what the expert said, Lacey's a liar.
Да плевать я хотел на фирменный бланк! I don't give a shit about the goddamn letterhead!
Мне плевать, даже если я покроюсь пупырышками. I don't care if they turn me green.
Мне плевать, даже если вы из ЦРУ. I don't give a hobo's crap if you're CIA.
Мне плевать, что он ходит на психотренинг. I don't care if he was cleared by a psych eval.
Эй, чудик, мне плевать скольких ты убил. Hey, trick, I don't care how many people you killed.
Мне плевать, что ты отверг мои ухаживания. I don't care that you rejected my advances.
Потому что ему плевать на Уильяма Бэка. Because he doesn't give a shit about William Beck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!