Примеры употребления "Питера" в русском

<>
Я попытаюсь вызволить Питера из тюрьмы. I have to try and figure out a way to get Peter out of jail.
Это деревенская площадь Питера Брейгеля. This is the village square by Pieter Bruegel.
Приклеиваю латексные отпечатки агента Питера Бёрка. Latex fingerprints for agent Peter Burke.
В 1991 году один из музеев Брно, Чехословакия, передал во временное пользование музею Кёльна, Германия, для проведения выставки картину голландского художника Питера ван Лара. In 1991, a painting by the Dutch master Pieter van Laer was lent by a museum in Brno, Czechoslovakia, to a museum in Cologne, Germany, for inclusion in an exhibition.
Те волосы, возможно, остались после эпиляции Питера. That hair's probably left over From peter's manscaping bonanza.
Если не будет возражений, я буду считать, что Комиссия желает избрать г-на Питера де Клерка на пост Председателя Комиссии по разоружению Организации Объединенных Наций путем аккламации. If I hear no objection, I will take it that it is the wish of the Commission to elect Mr. Pieter de Klerk as the Chairman of the United Nations Disarmament Commission by acclamation.
Сара Джейн, мы ходили в дом Питера. Sarah Jane, we went round to Peter's house.
Параллельное мероприятие состоялось 23 июня под совместным председательством г-на Вернера Вутшера, генерального секретаря министерства сельского и лесного хозяйства, охраны окружающей среды и водных ресурсов Австрии, и г-на Питера ван Геела, государственного секретаря министерства жилищного строительства, обустройства территории и охраны окружающей среды Нидерландов. The side event took place on 23 June and was co-chaired by Mr. Werner Wutscher, Secretary General of the Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management, Austria, and Mr. Pieter van Geel, State Secretary, Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment, the Netherlands.
Мы должны отпустить Питера обратно к природе. We might have to release Peter back into the wild.
Если мы задержим ее, это спугнет Питера. We bring her in, it'll scare Peter off.
Я буду вести Питера шаг за шагом. I'll guide Peter every step along the way.
Мы должны освободить Питера и лейтенант Галлоуэй. We must free Peter and Lt Galloway.
Возле статуи Питера Пэна в Кенсингтон-Гарденс. By the Peter Pan statue in Kensington Gardens.
Я провела годы будучи поводырем для Питера. I spent years being Peter's crutch.
У Питера ничего нет по этому делу. Peter's got nothing on this case.
Мы собираемся залететь в мозг моего коллеги Питера. We're going to fly into my colleague Peter's brain.
Задача в том, чтобы немного отстраниться от Питера. The key is to create a little space between you and Peter.
Ничего, кроме лучшего для Питера Лассена, экстраординарного независимого бухгалтера. Nothing but the best for Peter Lassen, CPA extraordinaire.
Питера вырвало в рояль и нас попросили покинуть бар. Peter's got sick into the piano so we've been asked to vacate the bar.
Дизайнеры, вы все знаете Питера Батлера, консультирующего стилиста Гарнье. Designers, you all know Peter Butler, consulting hair stylist for Garnier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!