Примеры употребления "Печать" в русском

<>
Повторная печать метки номерного знака. Reprint a license plate label.
– Это самый значительный массив геополитических материалов, когда-либо выходивших в печать». "It is the single most significant body of geopolitical material ever published."
Повторная печать неправильных и поврежденных этикеток. Reprint incorrect and damaged labels.
Выполнить повторную печать этикетки в любое время. Reprint labels at any time.
Просмотр или повторная печать запросов на покупку View or reprint purchase inquiries
Печать сообщения в PDF-файл Turn that email into a PDF
Поставь печать, я его закончу. Make them so I can finish.
Джо, сдай её в печать. Joe, put her to bed.
Я поставила на нем печать. I stamped it in.
На нем будет поставлена печать. It will be sealed.
Сдавать работу в печать в четверг. Copy is due on Thursday.
Коммандер Пауэр уже поставил свою печать. It's already been rubber-stamped by Commander Power.
Планирую пустить в печать мою собственную тетрадь I plan to publish my own notebook.
Параметр Дата разноски представляет традиционную печать отчета. The Posting date option is how the report is traditionally printed.
Я поставлю свою печать на нём завтра. You'll have my mark on them tomorrow.
Я только что поставил печать на квитанцию. I was signing a receipt.
Ладно, пойду в офис и отдам в печать. All right, gonna go to the office and have this printed up.
Если принтер не поддерживает облачную печать, выполните следующее: If your printer doesn’t say it’s Cloud ready, follow the steps below.
Гранки надо отдать в печать к четырем утра. We have to get the proofs to the printers by 4am.
У тебя встречи, неутвержденная корректура, статьи на печать. You've got meetings, proofs to go over, rewrites to do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!