Примеры употребления "Перенес" в русском с переводом "postpone"

<>
bb Совет перенес выборы одного члена от государств Азии на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2006 года. bb The Council postponed the election of one member from Asian States for a three-year term beginning on 1 January 2006.
Совет вновь перенес выборы одного члена от государств Западной Европы и других государств на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2005 года. The Council further postponed the election of one member from Western European and other States for a three-year term beginning on 1 January 2005.
Совет перенес выборы одного члена от государств Африки на трехлетний срок полномочий Латинской Америки и Карибского бассейна, начинающийся 1 января 2006 года. i The Council postponed the election of one member from African States for a three-year term beginning on 1 January 2006.
Совет перенес на одну из своих будущих сессий выборы одного члена от государств Африки на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2002 года. The Council postponed to a future session the election of one member from African States for a four-year term beginning on 1 January 2002.
Совет перенес на одну из будущих сессий выборы двух членов от группы государств Африки на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2001 года. The Council postponed to a future session the election of two members from African States for a three-year term beginning 1 January 2001.
g Совет перенес на одну из своих будущих сессий выборы одного члена от государств Африки на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2002 года. g The Council postponed to a future session the election of one member from African States for a four-year term beginning on 1 January 2002.
Совет перенес выборы одного члена от государств Западной Европы и других государств на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий 31 декабря 2008 года. k The Council postponed the election of one member from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2008.
Совет перенес выдвижение одной кандидатуры от государств Латинской Америки и Карибского бассейна для избрания Генеральной Ассамблеей на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2005 года. The Council postponed the nomination of one member from Latin American and Caribbean States for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2005.
Совет еще раз перенес выдвижение кандидатуры одного члена от государств Западной Европы и других государств для избрания Генеральной Ассамблеей на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2003 года. The Council further postponed the nomination of one member from Western European and other States for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2003.
Совет перенес выборы одного члена от государств Латинской Америки и Карибского бассейна на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий в момент закрытия сорок первой сессии в 2008 году. d The Council postponed the election of one member from Latin American and Caribbean States for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the forty-first session in 2008.
Совет перенес на одну из своих будущих сессий выборы двух членов из содержащегося в Основополагающих текстах Мировой продовольственной программы списка D на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2002 года. The Council postponed to a future session the election of two members from list D, as set out in the Basic Texts of the World Food Programme, for a three-year term beginning on 1 January 2002.
Совет перенес на одну из будущих сессий выборы одного члена от государств Западной Европы и других государств на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий 31 декабря 2004 года. The Council postponed to a future session the election of one member from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2004.
v На своем 4-м пленарном заседании 29 апреля 2002 года Совет перенес на одну из будущих сессий назначение одного из членов из числа государств Африки на срок полномочий, начинающийся с даты избрания. v At its 4th plenary meeting, on 29 April 2002, the Council postponed to a future session the appointment of one member from African States for a term beginning on the date of election.
Совет перенес на одну из будущих сессий выборы одного члена от группы государств Африки и двух членов от группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2001 года. The Council postponed to a future session the election of one member from African States and two members from Latin American and Caribbean States for a four-year term beginning on 1 January 2001.
Совет перенес на одну из будущих сессий выборы двух членов от группы государств Азии и двух членов от группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2001 года. The Council postponed to a future session the election of two members from Asian States and two members from Latin American and Caribbean States for a three-year term beginning on 1 January 2001.
Совет перенес выборы одного члена от государств Азии, двух членов от государств Латинской Америки и Карибского бассейна и трех членов от государств Западной Европы и других государств на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2006 года. t The Council postponed the election of one member from Asian States, two members from Latin American and Caribbean States and three members from Western European and other States for a three-year term beginning on 1 January 2006.
p Совет перенес выборы одного члена от государств Азии, двух членов от государств Латинской Америки и Карибского бассейна и трех членов от государств Западной Европы и других государств на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2006 года. p The Council postponed the election of one member from Asian States, two members from Latin American and Caribbean States and three members from Western European and other States for a three-year term beginning on 1 January 2006.
Совет перенес на одну из своих будущих сессий выборы одного члена от государств Латинской Америки и Карибского бассейна и трех членов от государств Западной Европы и других государств на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2003 года. The Council postponed to a future session the election of one member from Latin American and Caribbean States and three members from Western European and other States for a four-year term beginning on 1 January 2003.
Совет перенес избрание одного члена от государств Восточной Европы на четырехлетний срок полномочий, начинающийся с даты первого заседания сорок третьей сессии Комиссии в 2004 году и истекающий в момент закрытия сорок шестой сессии Комиссии в 2008 году. The Council postponed the election of one member from Eastern European States for a four-year term beginning in 2004, at the initial meeting of the Commission's forty-third session, and expiring at the close of the Commission's forty-sixth session in 2008.
Совет вновь перенес выборы одного члена от государств Восточной Европы на четырехлетний срок полномочий, начинающийся с даты первого заседания сорок четвертой сессии Комиссии в 2005 году и истекающий в момент закрытия сорок седьмой сессии Комиссии в 2009 году. The Council further postponed the election of one member from Eastern European States for a four-year term beginning at the initial meeting, in 2005, of the Commission's forty-fourth session and expiring at the close of the Commission's forty-seventh session in 2009.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!