Примеры употребления "Передо" в русском

<>
Переводы: все107 in front of39 before14 другие переводы54
Передо мной стояли два мальчика. Two boys stood in front of me.
Передо мной было трое ожидающих. There were three people waiting before me.
Ты сняла одежду передо мной. You took off your clothes in front of me.
Не зазорно преклонить передо мной колени. There's no shame in kneeling before me.
Ну, ты пукала передо мной. Well, you have farted in front of me.
И все же ты стоишь передо мной живой. And yet you stand before me, drawing breath.
Копия лежит прямо передо мной. I've got a copy right in front of me.
Важно лишь то, что любимая женщина вновь стоит передо мной. All that matters is the woman I love stands before me once again.
Колыхалась передо мной, как гигантский дирижабль. It was like a goddamn hot-air balloon right in front of me.
Однажды отец примет меня обратно и ты преклонишь передо мной колени. One day, my father will take me back and you will bow before me.
Стоял передо мной с опущенной головой. And he was standing in front of me, his head down.
Если я не царь, почему ты стоишь передо мной на коленях? If I am no king why are you on your knees before me?
Прямо передо мной провода под напряжением. I've got live wires in front of me.
Просто решила выпить немного кофе, прежде чем ад разверзнется передо мной. Just grabbing a java before all hell breaks loose.
Люк только что вышибло прямо передо мной. A manhole cover just exploded right in front of me.
Здесь передо мной - грешница, Господи, которая готова впустить Тебя в свое сердце. Right here before me we have a sinner, Lord, who's ready to accept you into her heart.
И решение было прямо передо мной все время. And the solution was right in front of me the whole time.
Я был в состоянии извлечь выгоду из тяжелой работы людей передо мной». I’ve been able to benefit from the hard work of people before me.”
Передо мной, рядом с его головой, упал нож. A knife fell in front of me, a few inches from his head.
Я хочу, чтобы твой народ видел, как ты передо мной встаёшь на колени. I want your people to see you kneel before me here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!