Примеры употребления "Передоз" в русском

<>
Переводы: все36 overdose18 другие переводы18
Значит, это не был передоз. So it wasn't an overdose.
Да, скорее всего мы обнаружим передоз или сердечный приступ. Yeah, we're probably looking at an overdose or cardiac arrest.
Мне жаль, что он умер и всё такое, но это точно передоз. I'm sorry he died and all, but I think it's an overdose.
Но Господь послал его передоз именно перед нашей витриной, нам в подарок. But God made him overdose in front of our window as a gift.
Она умерла вскоре от передоза болеутоляющих. She died soon after from an overdose of pain killers.
Я бы сказал он в месяце от передоза. I'd say he was about a month away from an overdose.
Его отец умер от передоза, когда ему было 7. His father died of a drug overdose when he was 7.
Я была там в прошлом году после случайного передоза. I was in there last year after my accidental overdose.
Скарлетт погибла не из-за случайного передоза, мистер Девис. Scarlett didn't die from an accidental overdose, Mr. Davis.
Отчет о вскрытии говорит, что Хилл умер от передоза кокаином. Coroner's report says that Hill died of a cocaine overdose.
Ее отец в тюрьме, а ее мать умерла от передоза. Her father's in prison and her mother died of an overdose.
Отчет о вскрытии говорит, что ваш муж умер от передоза кокаином. The coroner report says your husband died of a cocaine overdose.
Убить его с помощью передоза, выкинуть с моста, обставить все как самоубийство. Kill him with an overdose, throw him over a bridge, make it look like a suicide.
Они проносили эту отраву в тюрьму, они довели мою бедную Хелен до передоза. Them sending that poison into the prisons, making my poor Helena overdose.
И он был королем до тех пор, пока не умер от передоза, сидя на толчке. And his reign was long and just, until he died of a drug overdose on the toilet.
Да, а ещё потому, что их ребёнок умер от передоза, и мы хотели их поддержать. Yes, and we also stayed because the owner's child had died of an overdose and we wanted to be supportive.
Я не знаю что случилось с моим мужем, но я знаю, что он умер не от передоза. Now, I don't know what happened to my husband, but I know he did not die from a drug overdose.
Джейк убил собственную мать, а потом его отец покончил с собой, потому что думал, что она умерла от передоза. Jake killed his own mother and then his father killed himself because he thought that she died from a drug overdose.
Нет, у меня был передоз. No, it was too many drugs.
Может, у него передоз кофеином. Maybe he ODed on caffeine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!