Примеры употребления "Передоз" в русском

<>
Переводы: все36 overdose18 другие переводы18
Нет, у меня был передоз. No, it was too many drugs.
Может, у него передоз кофеином. Maybe he ODed on caffeine.
А что случилось, просто передоз? What happened, they just OD'd?
Она не переживёт ещё один передоз. She won't survive another OD.
Банчи получил передоз в её возрасте. Bunchy got bad into that around her age.
Он не сам устроил себе передоз. He didn't O D Himself.
Боюсь, у нее может быть передоз. I'm afraid she might have OD'd.
Ладно, передоз в Квинсе из-за мета. All right, the ODs in Queens, meth heads.
Она чуть не схватила передоз, ей нельзя доверять. She almost overdosed, okay, she just can't be trusted.
Ты не веришь, что у меня передоз викодином. You don't believe that I OD'd on Vicodin.
И звони, только если у неё будет передоз. Now don't call me again unless she O D.S.
Клянусь, я и не подозревал, что может быть передоз. I can't believe you left Dad.
У этого нарика передоз своим же товаром, дело закрыто. This junkie OD'd on his own supply, case closed.
У неё случился передоз в той дыре, и вы испугались. She O D'd down in that hellhole, and you freaked.
Я видел, как у людей случался передоз, и не набирал 911. I watched people O D, and I didn't call 911.
Он сказал, что Анна дала ему свою кровь, и потом он сделал передоз таблетками. He said that Anna gave him heb blood, and then he took these pills.
Значит, у его приятеля передоз, он разлагается до неузнаваемости, полицеские находят права в его кармане. So his buddy O D's, decomposes beyond recognition, cops go off the I.D in his pocket.
Я схватил передоз в ноябре они сказали, что у меня была клиническая смерть в течение нескольких минут. I O D'd back in November, and they said I was clinically dead for several minutes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!