Примеры употребления "Передняя" в русском с переводом "forward"

<>
поперечной вертикальной плоскости, расположенной на расстоянии 1,5 м спереди от центральной линии задней оси (передняя из задних осей в случае транспортных средств, имеющих более одной задней оси); a transverse vertical plane situated 1.5 m forward of the centreline of the rear axle (foremost rear axle in the case of vehicles with more than one rear axle);
поперечной вертикальной плоскости, расположенной на расстоянии 1,5 м спереди от центральной линии задней оси (передняя из задних осей в случае транспортных средств, имеющих более одной задней оси) и a transverse vertical plane situated 1.5 m forward of the centreline of the rear axle (foremost rear axle in the case of vehicles with more than one rear axle), and
Если указанное положение точки Н можно обеспечить в данном диапазоне углов наклона подушки сиденья, установить наклон сиденья таким образом, чтобы крайняя передняя часть подушки сиденья была по отношению к крайней задней части в самом низком положении. If the specified position of the H-point can be achieved with a range of seat cushion inclination angles, adjust the seat inclination such that the most forward part of the seat cushion is at its lowest position with respect to the most rearward part.
Если указанное положение [точки Н] [точки R] можно обеспечить в данном диапазоне углов наклона подушки сиденья, установить наклон сиденья таким образом, чтобы крайняя передняя часть подушки сиденья была по отношению к крайней задней части [в самом низком положении]. If the specified position of the [H-point] [R-point] can be achieved with a range of seat cushion inclination angles, adjust the seat inclination such that the most forward part of the seat cushion is [at its lowest position] with respect to the most rearward part.
Однако допускается деформация спинок сидений и их креплений в ходе испытаний при условии, что передняя граница элементов спинок испытываемых сидений и/или подголовников, твердость которых составляет более 50 единиц по Шору (A), не смещается вперед относительно поперечной вертикальной плоскости, проходящей через: However, the deformation of the seat-backs and their fastenings during the test is permitted, provided that the forward contour of the parts of the tested seat-back and/or head restraints, that are harder than 50 Shore A, does not move forward of a transverse vertical plane which passes through:
крайняя передняя граница остаточного пространства образуется вертикальной плоскостью, находящейся на расстоянии 600 мм перед точкой SR наиболее выступающего вперед сиденья (независимо от того, является ли оно сиденьем пассажира, члена экипажа или водителя) в наиболее выдвинутом вперед положении, которое допускается его регулировкой; The foremost position of the residual space is a vertical plane 600 mm in front of the SR point of the foremost seat (whether passenger, crew, or driver) in the vehicle set at its fully forward adjustment.
Похоже на часть передней сенсорной матрицы. Looks like it's part of the forward sensor array.
Переключение вспомогательной энергии на передние щиты. Switching auxiliary power to forward shields.
Всю дополнительную мощность на передние щиты. All auxiliary power to forward shields.
Мэк, Лэннон, Бэнкс, занять передние позиции. Mack, Lannon, Banks, take forward position.
Передние датчики показывают высокий уровень перемещения энергии. Forward sensors report high energy displacement.
Выключи подачу воздуха и мощности в передней отсек. Turn off the air and power to the forward hold.
Тело лежит напротив следов передних колёс, примерно здесь должна быть водительская дверь. The body is well forward of the rear tire divots, about where the driver's door would be.
Одно переднее реле тоже повреждено, что вызвало скачок напряжения и повреждение нескольких систем. One of the forward relays was also hit, causing a power surge that damaged multiple systems.
Возможно, при этом потребуется нажать на скрепку по направлению к передней панели консоли. You may have to angle it slightly forward (toward the front of the console) as you insert it.
GRE с интересом заслушала выступление эксперта от БРГ, посвященное деятельности целевой группы по СИД для переднего освещения. GRE followed with interest a presentation by the expert from GTB on the task force on LED forward lighting.
Выделение объекта, который находится под другими объектами, и перебор стопки перекрывающихся объектов по направлению к переднему плану. Select an object that is under other objects and cycle forward through the stack of objects.
Хорошо, доктор Кейн, теперь нам нужно один короткий выхлоп из переднего маневрирующего двигателя просто чтоб посадить её и мы дома. All right, Dr. Caine, what we want now is one short burst from the forward maneuvering thrusters just to set her down, and we are home.
фотографии и/или схемы и чертежи транспортного средства, изображающие вид типа транспортного средства спереди, сбоку и сзади, и элементы передней части конструкции; Photographs, and/or diagrams and drawings of the vehicle showing the vehicle type in front, side and rear elevation and design details of the forward part of the structure;
Кроме того, председатель предложил разработать гтп, содержащие предписания в отношении всех передних осветительных устройств для механических транспортных средств, включая АСПО и передние противотуманные фары. In addition, the Chairman suggested a gtr containing requirements for all motor vehicle forward lighting devices, including AFS and front fog lamps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!