Примеры употребления "Первоначальной" в русском

<>
Чистая балансовая стоимость была рассчитана путем применения ставки амортизации в размере 25 % в год к первоначальной стоимости имущества. Net book value was calculated depreciating the assets at the rate of 25 per cent per year from their original cost.
Принимая во внимание то обстоятельство, что предлагаемая структура поддержки расширенных Сил аналогична первоначальной структуре Сил, кадровые потребности указаны на в меньшей степени агрегированном уровне, чем в первоначальном бюджете на 2006/07 год, и касаются предлагаемого Административного отдела, административных служб, служб комплексного вспомогательного обслуживания и Секции безопасности. Taking into account that the proposed support structure of the expanded Force is similar to the original structure of the Force, the staffing requirements are presented at a less aggregated level than that presented in the original 2006/07 budget, that is, for the proposed Division of Administration, Administrative Services, Integrated Support Services and the Security Section.
Вместе с тем некоторая часть излишка может быть реализована пока актив еще используется предприятием; в таком случае суммой реализованного излишка является разница между суммой износа, определенной исходя из переоцененной балансовой стоимости актива, и суммой износа, определенной исходя из первоначальной стоимости актива. However, some of the surplus may be realized as the asset is used by the enterprise; in such a case, the amount of the surplus realized is the difference between depreciation based on the revalued carrying amount of the asset and depreciation based on the asset's original cost.
Классы, измененные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Classes modified by Exchange 2016 RTM
Атрибуты, измененные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Attributes modified by Exchange 2016 RTM
Атрибуты, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Attributes added by Exchange 2016 RTM
Классы, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Classes added by Exchange 2016 RTM
Во всех революциях за первоначальной эйфорией следует разочарование. All revolutions, in the end, turn from euphoria to disillusion.
Идентификаторы объектов, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Object IDs added by Exchange 2016 RTM
Индексированные атрибуты, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Indexed attributes added by Exchange 2016 RTM
Идентификаторы MAPI, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 MAPI IDs added by Exchange 2016 RTM
Можно ли изменить язык и расположение после первоначальной настройки? After setup, can I change language and location later?
Учет такого имущества длительного пользования осуществляется по первоначальной стоимости; Inventory of such non-expendable property is maintained at the historical cost;
Расширенные права, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Extended rights added by Exchange 2016 RTM
Наборы свойств, измененные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Property sets modified by Exchange 2016 RTM
Учет такого имущества длительного пользования ведется по первоначальной стоимости; Inventory of such non-expendable property is maintained at historical cost;
Изменения схемы Active Directory в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Exchange 2016 RTM Active Directory schema changes
Инвентарный учет такого имущества длительного пользования ведется по первоначальной стоимости; Inventory of such non-expendable property is maintained at historical cost;
Атрибуты глобального каталога, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Global catalog attributes added by Exchange 2016 RTM
Инвентарный учет такого имущества длительного пользования осуществляется по первоначальной стоимости; The inventory of such non-expendable property is maintained at the historical cost;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!