Примеры употребления "Пейса" в русском

<>
Переводы: все17 pace17
Организатор/Сопредседатель регулярного диалога и координационных заседаний (на настоящий момент 18 заседаний) придерживающихся одинаковых позиций государств и международной коалиции НПО за МУС под эгидой основателя Вильяма Пейса, которые регулярно проводились на каждом совещании Подготовительного комитета, на Римской конференции и на каждом совещании Подготовительной комиссии и заседании Ассамблеи государств-участников. Organizer/Co-chairman of regular dialogue and coordination meetings (currently 18) between like-minded States and the International NGO Coalition for the ICC, under Convenor William Pace, regularly held at each meeting of the Preparatory Committee, at the Rome Conference and at each meeting of the Preparatory Commission and the Assembly of States Parties.
участие в международном семинаре по вопросам толкования и применения Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров (КМКПТ), прежде всего в связи с судебными и арбитражными разбирательствами в Китае, организованном факультетом международного права Уханьского университета, Институтом международного коммерческого права при юридическом факультете Университета Пейса и Китайским обществом частного международного права (Ухань, Китай, 13-14 октября 2007 года). Participation at the International Seminar on the Interpretation and Application of the Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) with emphasis on litigation and arbitration in China, organized by the Wuhan University Institute of International Law, The Pace University School of Law Institute of International Commercial Law, and the China Society of Private International Law (Wuhan, China, 13-14 October 2007).
О чем Грэнтем Пейс солгали? And what is Grantham Pace lying about?
Председательствует почетный судья Сильвия Пейс. The honorable Judge Sylvia Pace presiding.
Мне не нужны орлы, мистер Пейс. I don't want an eagle, Mr. Pace.
Да, я работаю с Оливией Пейс, американской писательницей. Yes, I'm working with Olivia Pace, the American writer.
Я хочу поблагодарить Оливию Пейс, которая сегодня здесь присутсвует. But most of all, let me thank Olivia Pace, who is here tonight.
Грэнтем Пейс является одним из крупнейших производителей самолетов в мире. Grantham Pace is one of the biggest airplane manufacturers in the world.
Я верну вам флешку, если Грэнтем Пейс снимет все обвинения с Дэнни. I will give you back the drive if Grantham Pace drops all charges against Danny.
И я только что слышал, что Министерство юстиции начинает расследование дела Грэнтем Пейс после того, что ты сделала. And I just heard that the Justice Department is launching an investigation into Grantham Pace as a result of what you did.
Г-н Пейс, в поддержку идеи о том, что концепция обязанности защищать не является изобретением северных или западных государств, сослался на свой опыт, связанный с согласованием Итогового документа Всемирного саммита 2005 года. Mr. Pace pointed to his experience in the negotiations of the 2005 World Summit Outcome to support the notion that the responsibility to protect had not been a northern or western agenda.
Виса Было отмечено, что Институт международного торгового права при юридическом факультете Университета Пейс в Нью-Йорке организовал девя-тое международное торговое арбитражное разбира-тельство памяти Виллема К. Виса в Вене с 22 по 28 марта 2002 года. It was noted that the Institute of International Commercial Law at Pace University School of Law, New York, had organized the eighth Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot in Vienna from 22 to 28 March 2002.
Виса Было отмечено, что Институт международного коммерческого права при юридическом факультете Университета Пейс в Уайт-Плейнс, Нью-Йорк, организовал четырнадцатое учебное международное торговое арбитражное разбирательство памяти Виллема К. Виса в Вене 30 марта- 5 апреля 2007 года. It was noted that the Institute of International Commercial Law at Pace University School of Law in White Plains, New York, had organized the Fourteenth Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot in Vienna, from 30 March to 5 April 2007.
Виса Было отмечено, что Институт международного торгового права при юридическом факультете Университета Пейс в Уайт Плэйнс, Нью-Йорк, организовал десятое учебное международное торговое арбитражное разбирательство памяти Виллема К. Виса в Вене с 11 по 17 апреля 2003 года. It was noted that the Institute of International Commercial Law at Pace University School of Law in White Plains, New York, had organized the Tenth Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot in Vienna from 11 to 17 April 2003.
Виса Было отмечено, что Институт международного торгового права при юридическом факультете Университета Пейс в Уайт Плэйнс, Нью-Йорк, организовал двенадцатое учебное международное торговое арбитражное разбирательство памяти Виллема К. Виса в Вене с 18 по 24 марта 2005 года. It was noted that the Institute of International Commercial Law at Pace University School of Law in White Plains, New York, had organized the Twelfth Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot in Vienna from 18 to 24 March 2005.
Виса Было с удовлетворением отмечено, что Институт международного торгового права при юридическом факультете Университета Пейс в Уайт Плэйнс, Нью-Йорк, организовал одиннадцатое учебное международное торговое арбитражное разбирательство памяти Виллема К. Виса в Вене со 2 по 8 апреля 2004 года. It was noted with appreciation that the Institute of International Commercial Law at Pace University School of Law in White Plains, New York, had organized the Eleventh Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot in Vienna from 2 to 8 April 2004.
Г-жа ПЕЙС (Международная организации по миграции), приводя пример обмена передовым опытом с правительствами, говорит, что Международная организация по миграции недавно получила приглашение от двух стран Юго-Восточной Азии организовать учебные курсы по международному праву в вопросах миграции для должностных лиц из министерств труда этих стран. Ms. PACE (International Organization for Migration), giving an example of sharing good practices with Governments, said that the International Organization for Migration had recently been invited by two South-East Asian countries to provide training in international migration law to government officials from their labour ministries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!