Примеры употребления "Патриса" в русском с переводом "patrice"

<>
Переводы: все13 patrice13
И как вы видите, у старшины Патриса уже есть пятно крови на рубашке. And as you notice, Petty Officer Patrice already had bloodstains on his shirt.
В этом же районе 19 августа 1963 года два пиратских катера обстреляли завод имени Патриса Лумумбы по производству серосодержащих металлов, причинив серьезные повреждения его сооружениям. In the same area on 19 August 1963 two armed pirate boats attacked the Patrice Lumumba sulphur plant, causing considerable damage to the facilities.
Счастливого Марди Гра, мисс Патрис. Happy Mardi Gras, Ms. Patrice.
Их зовут Патрис и Пэти. Their names are Patrice and Patee.
Патрис, лживая помолвка, все все это было полной ерундой. Patrice, the false engagement, everything - it was all utter malarkey.
Барни, удали приграшение на вечеринку лучших друзей Робин и Патрис! Barney, delete the Robin and Patrice's BFF Fun Day invite!
Патрис и Пэти уже несколько часов в пути, но не нашли пока ничего. Patrice and Patee have been out for hours but found nothing.
Старшина Патрис спускается по лестнице, истекая кровью, держа в руке какую-то маску шута. Petty Officer Patrice comes down the stairs bleeding, holding some kind of jester mask in his hand.
Патрис и Пэти почти каждый день выходят на охоту в лес недалеко от своего дома. Patrice and Patee set out most days to go out hunting in the forest around their homes.
Вечеринка Робин и Патрис Лучших Подруг Навсегда она бы приклеилась к Робин и никогда бы не отклеилась. Robin and Patrice's BFF Fun Day, she'd latch onto Robin and never let go.
Старший советник Исполнительного секретаря г-н Патрис Робино проинформировал Комитет о работе шестидесятой юбилейной сессии Комиссии, состоявшейся в апреле 2007 года. Mr. Patrice Robineau, Senior Advisor to the Executive Secretary informed the Committee about the sixtieth anniversary session of the Commission in April 2007.
Знаете, я собирался прийти сюда и сказать вам длинную сентиментальную речь о том, как вам повезло, что у вас есть Патрис о том, какой он замечательный ребёнок, и собирался рассказать вам о женщине, которую я вчера оперировал. You know, I was gonna come here and give you a big sentimental speech about how lucky you are to have Patrice as your son, what a great kid he is, and I was gonna tell you about a woman who I operated on yesterday.
Такое исключительное право было использовано правителями Соединенных Штатов для устранения таких патриотических лидеров, как Патрис Лумумба в 1961 году, для организации государственных переворотов и акций геноцида, которые унесли сотни тысяч жизней и в результате которых миллионы людей были замучены, убиты или пропали без вести. That prerogative was used by those in power in the United States to eliminate patriotic leaders like Patrice Lumumba in 1961, to organize coups d'état and genocidal attacks that cost hundreds of thousands of lives and left millions of people tortured, disappeared or eliminated in whatever way they saw fit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!