Примеры употребления "Патрика" в русском

<>
Переводы: все155 patrick141 patrik1 другие переводы13
Линда, это день святого Патрика. Uh, Linda, it's Saint Paddy's.
Но, это на день Святого Патрика. Well, it's not St. Patty's day.
Да, осталось со дня Святого Патрика. Yeah, left over from St. Patty's Day.
Зеленое пиво на день Святого Патрика. Green beer on St. Patty's day.
Кейси, анализы Патрика положительны на гемолитический стрептококк. Casey, Parker's rapid test came back positive for strep throat.
Я буду носить всё зелёное в день Святого Патрика? I'll wear the green St. Patty's Day?
Похоже, он был, накачан, как ты в День Святого Патрика. It sounds like he was as schnockered as you were on St. Patricks Day.
Вы подразумеваете, что я приобретаю важность, оттого что принадлежу предместью Святого Патрика. You suspect that I may be important because I belong to the "faubourg Saint Patrice".
И они будут недовольны тем, что это случилось в день святого Патрика. Well, they may be a little sore about this happening on St. Pat's Day.
Не обязательно же быть ирландцем на параде в день Святого Патрика, так ведь? You don't gotta be Irish to march in the St. Patty's Day parade, do you?
Лиза проходит ординатуру по пластической хирургии, а Рейчел работает в клинике Святого Патрика в отделении лечения КФ. Oh, Lisa is doing her residency in plastics, and Rachel is at the CF clinic at St. Pat's.
Говоря словами Патрика Бьюкенена (Patrick J. Buchanan), «то, что это «договор Обамы», не значит, что он не соответствует американским интересам. To quote Pat Buchanan, “Simply because this treaty is ‘Obama’s treaty’ does not mean it is not in America’s interest.
В соответствии с пунктом 2 статьи 33 и пунктом 1 статьи 34 Пакта Генеральный секретарь объявил место г-на Патрика Веллы вакантным с даты его выхода в отставку. Pursuant to article 33, paragraph 2, and article 34, paragraph 1, of the Covenant, the Secretary-General declared the seat of Mr. Vella vacant from the date of his resignation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!