Примеры употребления "Пасынок" в русском

<>
Переводы: все33 stepson29 stepchild3 другие переводы1
Это был мой пасынок, Тимоти. It was my stepson, Timothy.
Пасынок империи – миграция – должен быть проблемой тех, кто его породил: старых европейских колониальных держав. The stepchild of empire – migration – is thus a problem to be handled by those who produced it: the old European colonial powers.
Нет, мой придурочный пасынок работал. No, uh, my idiot stepson was.
Кенни, это Гус, мой пасынок. Kenny, this is Gus, my stepson.
Мой пасынок заправляет эвакуаторной службой. You know, my stepson runs the tow service.
Джонатан это мой взрослый пасынок. Jonathan is my, um, my grown stepson.
Ваш пасынок приезжает сегодня вечером? Your stepson coming tonight?
И в скором времени - ваш пасынок. And soon to be your stepson.
Мистер Джек, пасынок мистера Рено, сэр. Master Jack is Monsieur Renauld's stepson, sir.
Получается что Глен Дюрант это пасынок Уилсона. Which means that Glen Durant is Wilson's stepson.
Ты мой единственный пасынок, которого я люблю. You're my only stepson that I love.
Моя жена и пасынок в том амбаре. My wife and stepson are in that barn.
Скажите, мадемуазель, месье Рено и его пасынок часто ссорились? Tell me, mademoiselle, did M. Renauld and his stepson argue very often?
Моя жена и пасынок в том амбаре, они - люди. My wife and stepson are in that barn, they're people.
Нельзя допустить, чтобы мой пасынок вернул эту девчонку обратно. We can't risk my stepson bringing the girl back.
И у нас есть мальчик, мой пасынок, в частной школе. And we have a boy, my stepson, in private school.
Вы дошли до тренировочной площадки, увидели, что Ваш пасынок сделал со своим отцом. I think you went up to the practice tee, And you saw what your stepson had done to his father.
Эпидемия забрала мою жену, моего пасынка. The epidemic took my wife, my stepson.
В действительности, в отношении защиты людей проблема безопасности таких лекарств является пасынком в деятельности регуляторных органов. Indeed, as far as protecting the public is concerned, drug safety is the regulator's neglected stepchild.
И пасынка, более знатного, чем ты? And being outranked by your own stepson?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!