Примеры употребления "Парламентский" в русском

<>
Переводы: все881 parliamentary860 parliament's11 parliamentarian3 другие переводы7
Я Найлс Данкан, парламентский пристав. I'm Niles Duncan, sergeant at arms.
Парламентский пристав действительно хорош в своём деле. The sergeant at arms is very good at his job.
И в полночь третьего дня даже парламентский пристав заснул. "And at midnight of the third day," even the sergeant at arms fell asleep.
Закон о компаниях 2004 года представляет собой парламентский закон, вступивший в силу 1 февраля 2005 года. The Companies Act (2004) is an act of Parliament that became effective 1 February 2005.
В Италии сейчас существует сомнительный парламентский закон, по которому можно будет изменять правила уголовного судопроизводства таким образом, что это может оказаться полезным выдающимся общественным деятелям. In Italy there is now a controversial statute that will change the rules of criminal procedure in ways that might prove helpful to eminent public figures.
В июле 1996 года правительство создало состоящий из членов обеих палат парламента Всепартийный парламентский комитет по Конституции с целью рассмотрения Конституции в свете доклада Группы по пересмотру Конституции и откликов на него, а также с целью внесения рекомендаций относительно изменений, которые Группа сочла необходимыми или желательными. In July 1996 the Government established the All-Party Oireachtas Committee on the Constitution, consisting of members drawn from the two Houses of Parliament, to review the Constitution in the light of the report of the Constitution Review Group and responses to it, and to make recommendations for change that it deemed necessary or desirable.
Основным законодательным актом, устанавливающим порядок раскрытия информации в корпоративном секторе, является Закон о компаниях (Глава 486) Свода законов Кении, который представляет собой парламентский акт, направленный на изменение и укрепление правовых норм, касающихся инкорпорирования, а также регулирования деятельности и ликвидации компаний и других ассоциаций и на решение других смежных с этим вопросов. The principal legislation governing corporate disclosure is the Companies Act (Cap 486) of the Laws of Kenya, which is an act of Parliament to amend and consolidate the law relating to the incorporation, regulation and winding up of companies and other associations and to make provisions for other matters relating thereto and connected therewith.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!