Примеры употребления "Папу" в русском с переводом "dad"

<>
Он пытается уволить папу Стайлза. He's trying to get Stiles' dad fired.
Винни, ты не видела своего папу? Winnie, seen your dad?
Когда я засунул папу Кэт в мусор. When I put Kat's dad into the garbage.
Нет, ты играешь маму, я играю папу. No, you play mom and I play dad.
Если мы не исправим это, папу хватит удар. Leo, if we don't fix this, then dad, he's gonna flip out.
Давай, не будем вмешивать в это моего папу. Let's just leave my dad out of this.
Он видел моего папу, взрывавшего Берсерка наземной миной. He watched my dad blow up a Berserker with a land mine.
Музыкальную шкатулку, какой разъяренной я была, маму и папу. The music box, how angry I could get, mom and dad.
Ты бы не мог позвать папу к телефону, пожалуйста? Could you, uh, put dad on the phone for me, please?
Так почему ты не спросишь папу об этих бланках? So why don't you ask dad about the letterhead?
Ну, мы могли бы попросить папу погулять с Пивком, но. Well, we would ask dad to watch root beer, but.
Я сделаю тебе подарок - буду веселить твоих маму и папу. I'll give you the gift of keeping mom and dad jolly.
Послушать папу, так он бы меня просто бросил в дурдоме. The way my dad was talking, sounds like he would've thrown me in a nuthouse.
Они допрашивают папу, в то время, как Джек - чертов педофил. They take Dad in for questioning while Jack is a paedophile.
Я похожа на папу, а ты похожа на психичку в тюрьме. I take after dad, and you take after the nut job who's in prison.
И проводив папу до двери, Элисон вошла в его узкий круг. And with that walk to the door, Allison stepped into dad's inner circle.
О, ну, мне бы не хотелось вмешивать твоего папу в твои проблемы. Oh, well, I wouldn't want to involve your dad in your problems.
Если она переживёт удар, Федерико и я подготовим папу и признаемся ему. If she doesn't croak, Federico and I will take dad aside and tell him.
Я должен был слушать своего папу и держаться подальше от новых загадок. I should have listened to my dad and stayed out of any new mysteries.
Что сказал Купидон зачем небеса из кожи вылезли, чтобы свести маму и папу. What Cupid said about heaven busting ass to get mom and dad together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!