Примеры употребления "Памплоне" в русском

<>
Переводы: все13 pamplona13
Вы знаете, интересно то, что он говорит о Памплоне. You know, it's interesting what he says about Pamplona.
В смысле, разве люди в Памплоне убегают от быков? I mean, do they run from the bulls in Pamplona?
А вы отец Камино, девочки, которая сейчас лечится в Памплоне? Are you the father of Way the girl who is in Pamplona?
В следующем году мы с парнями побежим с быками в Памплоне. Me and the guys are running with the bulls In pamplona next year.
Забег с быками в Памплоне, топтание винограда в Бордо, покорение ледника в Исландии. Ran with the bulls in Pamplona, stomped grapes in Bordeaux, climbed a glacier in Iceland.
Я был ранен в ногу при осаде Памплоны. This leg was busted during the siege of Pamplona.
Обоснование: Суд первой инстанции № 4, Памплона, 13 сентября 2001 года Background: Court of First Instance No. 4 of Pamplona, 13 September 2001
Как думаешь, сколько будет идти письмо из Мадрида в Памплону? How much you think it takes to get a letter from Madrid to Pamplona?
Эта "Сангрия" напоминает мне о том, как я ездила в Памплону фотографировать бег с быками. This sangria reminds me of when I went to Pamplona to photograph the running of the bulls.
Испания, Памплона, 13-16 апреля, Европейский конгресс бывших учащихся: «Присутствие и приверженность этическим принципам многокультурного и многоконфессионального сообщества» — «Солидарность: больше и лучше» — «Многогранная Европа и жизненные ценности». Spain, Pamplona, 13-16 April, European Congress of Former Students:'Presence and ethic Commitment in multicultural and pluri-religious living together'- “Solidarity: more and better”-'In a Europe of ambiguities, puts the values of life'.
Рафаэль первым бежал с быками Памплоны неделю после как ему стукнуло 18, следуя в шаге от своих двух старших братьев, и он пробежал пять последовательных забегов без царапин. Rafael first ran with the Pamplona bulls the week after he turned 18 following in the footsteps of his older brothers and had run five consecutive runs without a scratch.
Камино приехала попрощаться с вами потому что она уезжает надолго в Памплону, проходить курс долгого лечения и хочет сказать, что будет очень по вам скучать и обещает всем вам вернуться до окончания учебного года. Path is to say goodbye to you because they fly to Pamplona undergo a long treatment and means miss you very much and promises that you will return before the end of the course.
Приглашенный участник различных семинаров и университетских круглых столов по вопросам миграции: Мурсия (2003 год); Университет Алкала (2002 год); Саламанский университет (2001 год); Кито (2001 год); и по вопросам безопасности и поддержания мира и безопасности: Памплона (2002 год); Мадрид (2001 год); Рим (1999 год); Бразилиа (1999 год); Каракас (1997 год); Санта-Фе, Нью-Мексико (1997 год) Visiting lecturer at a number of seminars and universities on migration-related topics (Murcia, 2003; University of Alcalá, 2002; University of Salamanca, 2001; Quito, 2001) and on matters of security, and peacekeeping and security (Pamplona, 2002; Madrid, 2001; Rome, 1999; Brasilia, 1999; Caracas, 1997; Santa Fe, New Mexico, 1997).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!