Примеры употребления "Пальм" в русском

<>
Переводы: все66 palm57 palma4 другие переводы5
Тонга приступила к осуществлению программы лесовосстановления, предусматривающей новые посадки кокосовых пальм, вырубленных фермерами, и в стране проводится разъяснительная работа с фермерами и с общественностью относительно роли деревьев и последствий их вырубки в прибрежных районах. Tonga has introduced a reforestation programme to replant coconut trees felled by farmers, and programmes to educate farming communities and the public on the role of trees and the impact of felling trees in coastal areas.
Представляю себе кучу пальм и пластиковых орхидей. I'm imagining a lot of rattan and plastic orchids.
Мы впервые увидели азиатского буйвола, рисовые поля и хижины из пальм. It's the first time any of us have seen water buffalo, rice paddies and nipa huts.
Они встретились 89 лет назад в ноябре 1919 года и объявили о заключении соглашения между двумя народами, произошедшими из одной колыбели, которые могли бы жить под тенью одних и тех же деревьев — старых олив и высоких финиковых пальм. They met 89 years ago, in November 1919, to announce an understanding between two peoples from the same cradle who could have lived under the shadow of the same trees — the old olives and tall dates.
В рамках последующей деятельности по итогам регионального семинара 2001 года по проблемам и перспективам развития, основанного на освоении сырьевой базы, и диверсификации ЮНКТАД в тесном сотрудничестве с ФТО планировал провести в начале июля 2004 года семинар-практикум по организации в ряде островных тихоокеанских стран переработки древесины старых кокосовых пальм в высококачественные изделия с добавленной собственностью. As a follow-up to the 2001 regional workshop on constraints, challenges and prospects for commodity-based development and diversification, UNCTAD, in close cooperation with PIF, had plans to host early in July 2004 a workshop on the development of senile coconut palmwood into high quality, value-added products in selected Pacific island countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!