Примеры употребления "Пакистан" в русском

<>
Переводы: все2510 pakistan2495 другие переводы15
Пакистан должен стать полноправным партнером. Pakistan needs to become a full partner.
Пакистан склонился в сторону американцев; Pakistan tilted towards the Americans;
Однако Пакистан оставался усложняющим фактором. Pakistan, however, remained the complicating factor.
Потом идет Пакистан – и Йемен. Then there is Pakistan – and Yemen.
Паломничество Саудовской Аравии в Пакистан Saudi Arabia’s Pilgrimage to Pakistan
Биографические данные Адила Наджама (Пакистан) Biographical information on Adil Najam (Pakistan)
Почему Пакистан и почему сейчас? Why Pakistan, and why now?
Способен ли Пакистан изменить свою идентичность? Can Pakistan alter its identity?
Надвигается ли государственный крах на Пакистан? Is state failure looming in Pakistan?
Ну Пакистан гораздо больше всего этого. But there are many other dimensions to Pakistan.
Пакистан преодолел еще один важный этап. Pakistan had passed another milestone.
Больше беспокойства вызывают Афганистан и Пакистан. The worries are even worse in Afghanistan and Pakistan.
Джек был отослан к родственникам в Пакистан. Jack was sent away to some relatives in Pakistan.
Это устроило бы и США, и Пакистан. That would satisfy both the US and Pakistan.
Пакистан не в состоянии справиться с Талибаном Pakistan's failing state is too weak to tackle the Taliban
Полгода назад я решил съездить в Пакистан. So half a year ago, I decided to go to Pakistan myself.
"Я приглашал Манмохана посетить Пакистан полдюжины раз. "I have invited Manmohan a half-dozen times to visit Pakistan.
Пакистан остается единственной крупнейшей проблемой для Индии. Pakistan remains India’s single biggest challenge.
Пакистан ратифицировал КЛДЖ 12 апреля 1996 года. Foreword Pakistan ratified CEDAW on 12 April 1996.
Для США Пакистан представляет особенно трудную задачу. For the US, Pakistan poses a particularly difficult challenge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!