Примеры употребления "Пакетная" в русском с переводом "batch"

<>
Щелкните Управление организацией > Периодические операции > Пакетная обработка. Click Organization administration > Periodic > Batch processing.
Укажите серверы, на которых работает пакетная группа Specify the servers that the batch group runs on
Пакетная группа определяет сервер, на котором выполняются пакетные задания. The batch group specifies the server that batch jobs will run on.
Установите флажок Пакетная обработка и при желании выберите пакетную группу. Select the Batch processing check box, and optionally select a batch group.
Пакетная обработка должна настраиваться доя того, как можно доставлять оповещения. Batch processing must be set up before alerts can be delivered.
Пакетная обработка запускается в общей языковой среде выполнения (CLR) .NET. The batch processing runs in the .NET common language runtime (CLR).
Список Выбранные серверы содержит экземпляры AOS, на которых выполняется пакетная группа. The Selected servers list displays the AOS instances that the batch group runs on.
На вкладке Партия установите флажок Пакетная обработка для запуска пакетной обработки. On the Batch tab, select the Batch processing check box to run batch processing.
неспособность системы одновременно осуществлять операции в интерактивном и автономном (пакетная обработка) режимах. The inability of the system to process online transactions and off-line (batch) processes concurrently.
Установите флажок Пакетная обработка, а затем щелкните Повторение, чтобы настроить расписание пакетной обработки. Select the Batch processing check box, and then click Recurrence to set up a batch processing schedule.
В форме Задание для розничных ассортиментов на вкладке Пакет установите флажок Пакетная обработка. In the Retail assortments job form, on the Batch tab, select the Batch processing check box.
Пакетная обработка используется для отправки сообщений электронной почты, созданных с помощью Microsoft Dynamics AX. Batch processing is used to send email messages that are generated from Microsoft Dynamics AX.
Если оценки необходимо перенести в прогнозы проектов как пакетное задание, установите флажок Пакетная обработка. If you want to the estimates to transfer to project forecasts as a batch job, select the Batch processing check box.
Пакетная обработка применяется к накладным поставщика, введенным в портале поставщиков или полученным через службу. The batch process applies to vendor invoices that were entered in a vendor portal or received through a service.
Для предложения амортизации с помощью процесса пакетной обработки щелкните Пакет и установите флажок Пакетная обработка. To propose depreciation by using a batch process, click Batch and select the Batch processing check box.
Выполните следующие действия, чтобы определить экземпляры Application Object Server (AOS), на которых выполняется пакетная группа. Follow these steps to specify the Application Object Server (AOS) instances that the batch group runs on.
Для создания проводок приобретения в процессе пакетной обработки щелкните Пакет и установите флажок Пакетная обработка. To create acquisition transactions as a batch process, click Batch and select the Batch processing check box.
Однако система пакетной обработки настроена так, что пакетная обработка будет происходить реже, чем ввод данных. However, the batch processing system is set up so that batch processing occurs less frequently than data entry.
На вкладке Пакет сделайте соответствующий выбор, установите флажок Пакетная обработка, а затем нажмите кнопку ОК. On the Batch tab, make the appropriate selections, select the Batch processing check box, and then click OK.
На вкладке Пакет установите флажок Пакетная обработка, чтобы работа подсчета циклов создавалась через заданные интервалы времени. On the Batch tab, select the Batch processing check box to create cycle counting work at set intervals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!