Примеры употребления "ПО" в русском с переводом "software"

<>
Узнайте о признаках вредоносного ПО Learn the Signs of Malicious Software
Просто купи ПО, и твори. Just buy the software, you design it.
Попробуйте бесплатное ПО Open Broadcaster Software. Try Open Broadcaster Software. Free and open source software for video recording and live streaming.
Вот некоторые признаки заражения вредоносным ПО: Here are some signs that you may be infected with malicious software:
Выберите команду Автоматический поиск обновленного ПО. Select Search Automatically for Updated Software.
Обращайтесь за поддержкой к разработчику ПО. You'll have to contact the software developer for support.
Защитите свой аккаунт от вредоносного ПО. Protect your Account from Malicious Software
Это вполне подходит для коммерческого ПО. Now, that's fine for the commercial software industry.
Также вы можете сообщить о вредоносном ПО. You can also report malicious software.
Что делать в случае обнаружения вредоносного ПО? What can I do about malicious software?
Консоль Xbox One поставляется с обновляемым ПО. The Xbox One console features updatable software.
Ваша организация предоставляет консультации по программному обеспечению. Your organization is a software consulting firm.
Чтобы устранить эту проблему, попробуйте отключить антивирусное ПО. To fix the problem, try turning off your antivirus software.
Нежелательное ПО может повлиять на установку обновлений Chrome. Unwanted software might stop Chrome from updating correctly.
нелегальные или резервные копии ПО, CD или DVD; Unauthorized copies or back-up versions of software, CDs, or DVDs
прохождение видеоигр, визуальные средства на основе ПО, трейлеры; video gameplay, software visuals, trailers
Ваша организация предлагает услуги по разработке программного обеспечения. Your organization offers software development services.
Следуйте инструкциям по установке, предоставленные с программным обеспечением. Follow the installation instructions that came with the boxed software.
Мы также рекомендуем устанавливать обновления по мере их доступности. We also recommend that you install software updates when they become available.
В этой статье мы расскажем, как удалить нежелательное ПО. Here are some steps you can take to get rid of unwanted software.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!