Примеры употребления "Очки" в русском с переводом "point"

<>
И что это даст, бонусные очки? What's that get you, bonus points?
Вы теряете очки, если этого не делаете. You should lose points for not doing this on time.
Плюс, делая такое, можно быстро зарабатывать очки. Plus, you rack up points like that.
Я - новенькая в офисе, пытаюсь заработать очки. New kid at the office, trying to score points.
Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки. They go places, they do challenges, they earn points.
Делая хорошие дела, набираешь очки перед Богом. Doing good deeds, scoring points with god.
Вы получаете очки за выполнение действий вовремя. You should get points for doing this on time.
Игрок получает очки за каждое правильно сбитое изображение. Player gets points for each correct picture smashed.
Я потеряю очки, если скажу, что мне сейчас хорошо? Do I lose points if I tell you I'm having a pretty nice time?
Если приведешь ее в 12:45, получишь бонусные очки. Bonus points for 12:45.
А еще странно зарабатывать политические очки делая правильные вещи. Y et it feels strange scoring political points by doing the right thing.
Вы покупаете у нас продукты и набираете свои очки. Collect your points by shopping with us.
Он считает, что прыжки в воду важнее, чем набранные очки. He thinks diving is more than just earning points.
Они проводятся, чтобы очертить пространство в целом, а не начислять очки. They are held to introduce the wide field, not to score points.
Ну что ж, по крайней мере мы заработали хоть какие-то очки. Well at least we got some points on the board this time.
Я просто пытаюсь спасти пациента, а не получить очки у своего босса. I'm just trying to save a patient, Not score points with my boss.
Но Ваджпайи должен попытаться добиться бо?льшего, чем набрать очки на фоне Мушаррафа. But Vajpayee should try to do more than score points off Musharraf.
У них есть таблица лидеров, где вы, если находите лучшие истории, получаете очки. They had a leader board, where, if you recommended the best stories, you would get points.
Вот в чём соль: они платили каждому виртуальной валютой, названной "Очки за убийство дракона" . What happened was, they paid each other a virtual currency they called "dragon kill points."
И каждый раз, когда вам надо было отправляться на миссию, вы получали свои очки. And every time you turned up to go on a mission, you got paid in dragon kill points.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!