Примеры употребления "Охотно" в русском

<>
Переводы: все134 willingly25 другие переводы109
Охотно посылаем Вам нужные материалы. We are happy to send you the desired material.
Охотно подтверждаем наше предложение письменно. We are pleased to confirm our offer to you in writing.
Я охотно заплачу во вторник. I'd gladly pay you Tues.
Охотно посылаем Вам желаемое предложение. We are glad to send you the desired offer.
Я бы охотно приняла ваше предложение. I'd like to take you up on your offer.
Мы охотно будем работать для Вас. We shall be pleased to work for you.
Молодые люди охотно ездят за границу. Young people are eager to go abroad.
Я охотно приму Ваше приглашение на ужин. I would like to accept your invitation to dinner.
Эти акции охотно покупали несколько крупных институциональных инвесторов. A few large institutional buyers have liked these shares for some time.
Он охотно подорвал ресторан, чтобы убрать одного человека. He was willing to blow up a restaurant to take down one man.
Мы охотно предлагаем Вам нашу услугу без обязательства. We are glad to offer you our services provisionally:
Никогда не видел банкира, так охотно, пачкающего руки. I've never seen a banker so willing to get his hands dirty.
Но позднее мы охотно вернемся к Вашему запросу. We will, however, be pleased to respond to your request at a later date.
Мы охотно обсудили бы с Вами все предложения. We would like to discuss these proposals with you.
Дальнейшую информацию мы охотно пришлем Вам по желанию. Further information is available upon request.
Да я бы охотно, но механики в отпуска разъехались. I would love to, but my crew is off for the season, so.
Я, конечно, охотно обсудил бы с ним этот вопрос. I'm certainly willing to discuss the issue with him.
Охотно посылаем Вам подробную документацию по нашему новому продукту. We are happy to send you comprehensive material regarding our new product.
Я бы охотно пришла и раньше, но не получалось. I would have liked to come before, but it was impossible.
Покойный был нашим хорошим партнером, с которым мы охотно сотрудничали. The deceased was a good partner with whom we always enjoyed collaborating.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!