Примеры употребления "Офицер полиции" в русском

<>
Переводы: все82 police officer78 другие переводы4
У нас пропал старший офицер полиции. We've got a senior police officer missing.
Но офицер полиции, который ведет следствие отказывается его закрывать. But the police officer involved refuses to close the case.
Вы можете подтвердить, что один из убитых - офицер полиции? Can you confirm that one of the dead is a police officer?
Офицер полиции не при исполнении, погонный номер 11-23-1. Off-duty police officer, collar number 11-23-1.
Вы знаете, что капитан Хоган - офицер полиции, награжденный знаками отличия You do know that Captain Hogan is a decorated police officer
Этот офицер полиции привёл пример "классификации по национальному признаку", описанному в учебнике: This police officer was describing a textbook example of "ethnic profiling":
А в это время где-то там офицер полиции находится в руках убийцы полицейских. In the meantime, somewhere out there, there is a police officer in the hands of a known police killer.
Несколько дней назад, офицер полиции погиб на моих глазах, потому что я не прикрыл его. A few days ago, a police officer lost his life on my watch, 'cause I didn't have his back.
террористами, насильниками, грабителями, преступниками, и некоторых из них за решетку отправила я, как офицер полиции. Terrorists, rapists, burglars, gangsters - some of them I'd sent to jail as a police officer outside.
Знаете, мисс Морган, должен вам напомнить, что я - офицер полиции, а вы - беглянка от правосудия. You know, Miss Morgan, I must remind you, I'm a police officer and you are a fugitive from justice.
Один крайне недовольный бывший сотрудник из отдела безопасности, Джелико, бывший офицер полиции, потерял свое место только вчера. There's talk of a disgruntled ex-employee, store detective by the name of Jellicoe, former police officer, got given his cards yesterday.
Белый офицер полиции задержал Джеймса Рейса, латиноамериканского мужчину, в Бойл Хайтс, полагая, что возможно он нелегальный иммигрант. A white police officer stopped James Reyes, a Hispanic man, in the city of Doyle heights, believing he might be an illegal alien.
Офицер полиции Галит Арвив (21 год), получившая тяжелые ранения в ходе этого нападения, умерла от ран на следующее утро. Police officer Galit Arviv, age 21, who was critically wounded in the attack, died of her wounds the following morning.
Этот офицер полиции привёл пример «классификации по национальному признаку», описанному в учебнике: правоохранительные органы пользуются стереотипами, а не конкретной информацией о поведении, принимая решение задержать, найти или арестовать человека. This police officer was describing a textbook example of “ethnic profiling”: law enforcement officials use of stereotypes, rather than specific information about behavior, in deciding to stop, search, or detain people.
Однако самый серьезный инцидент произошел 24 марта, когда в Омдурмане (Хартум) возникла перестрелка, в результате которой погибло девять человек, в том числе восемь членов ОДС/Минави и один старший офицер полиции. The most serious incident, however, took place on 24 March, when a gun battle erupted in Omdurman (Khartoum) in which nine people were killed, including eight SLM-Minawi members and one senior Government police officer.
Офицеры полиции носят синюю униформу. Police officers wear blue uniforms.
Она изучала криминологию, чтобы стать офицером полиции. She was studying criminology to become a police officer.
Соледад убил офицера полиции и взял его форму. Soledad killed a police officer and took his uniform.
Вы все арестованы за нападение на офицера полиции! You're all under arrest for assault and battery of a police officer!
Суд вёл дело офицеров полиции в Джексоне, Мисс. The court ruled on the case of police officers in Jackson, Miss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!