Примеры употребления "Офисное" в русском

<>
Переводы: все218 office215 clerical3
Были приобретены переносной компьютер и мелкое офисное оборудование. A portable computer and small office equipment have been purchased.
И офисное здание, и эта холдинговая компания тоже исчезнут. And the office building, there's a holding company for that somewhere, too.
Смысл барбекю не в том, чтобы поставить неискреннее, шутливое офисное представление. The point of a barbecue is not to do hokey, office joke theater.
Создать офисное здание в мире материальном, жизнеспособность которого определяется миром внутренним. Create a space for an office, a space of sustainability that really works between that virtuality and yet can be realized as something real.
Если сотрудник выбирает Да, номенклатура распределяется в группу основных средств Contoso "Офисное оборудование". If the employee selects Yes, the item is classified into Contoso’s office equipment fixed asset group.
Потом он вернулся через это офисное здание и убил каждого, кто его видел. Then he went back through the office block and killed everyone who'd seen him.
Если сотрудник выбирает Да, продукт классифицируется для Fabrikam в группу основных средств Офисное оборудование. If the employee selects Yes, the product is classified into the Office equipment fixed asset group for Fabrikam.
Ладно, вы не можете просто сдвинуть краны и прицепы и офисное оборудование как цифры на бумаге. All right, you cannot just shift cranes and trailers and office equipment like you can numbers on a page.
В офисное здание и на трупную ферму чистую бутилированную воду доставлял один и тот же парень. The same guy delivered Clear Spring bottled water to the office building and the body farm.
В следующей строке в поле Название введите Офисное оборудование — электроэнергия, а затем введите Да в поле Описание. In the next row, in the Name field, enter Office equip – Power, and then enter Yes in the Description field.
Такое имущество включает в себя мебель, офисное оборудование и принадлежности, закупленные для местного отделения компании в Бейджи. The property includes furniture, office equipment and utensils purchased for the site office in Baiji.
Мужчина в маске клоуна зашел в офисное здание и открыл огонь, погибло по меньшей мере десяток человек. A man wearing a clown mask entered an office building and opened fire, killing at least a dozen people.
Любой, кто летит самолётом или пытается зайти в офисное здание в Вашингтоне, получит напоминание о том, как сильно 11 сентября изменило американскую безопасность. Anyone who flies or tries to visit a Washington office building gets a reminder of how American security was changed by 9/11.
Переезд Фонда в новое офисное помещение в здании по адресу: 1 Dag Hammarskjold Plaza потребовал расширения инфраструктуры ИКТ для поддержки новой компьютерной среды. The Fund's move to new office space at 1 Dag Hammarskjöld Plaza required that the ICT infrastructure be enhanced to support the new environment.
Такое имущество включает в себя две резиновые лодки, использовавшиеся для осмотра заборников морской воды, офисное оборудование, оборудование завода, мебель жилого комплекса, ковры и автомашину. The property includes two rubber boats, used for maintenance of the plant's sea water intakes, office equipment, plant equipment, housing compound furniture, carpets and a vehicle.
Было закуплено электронное и компьютерное офисное оборудование (1 сетевой цветной лазерный принтер с модулем для печатания с обеих сторон, 6 плоских экранов, 2 лазерных мыши). Electronic and computer office equipment (1 network colour laser printer with recto/verso module, 6 flat monitors, 2 laser mice) have been purchased.
Создайте другой идентификатор основных средств на уровне организации с именем GOffEq для офисного оборудования в Contoso и свяжите его с группой основных средств (офисное оборудование) Fabrikam. Create another organization-wide fixed asset identifier named GOffEq for office equipment in Contoso and associate it with Fabrikam’s fixed asset group for office equipment.
расходы на офисное, научное и медицинское оборудование были исключены, поскольку они должны покрываться за счет компенсации, присужденной по другим претензиям Саудовской Аравии, касающимся мониторинга здоровья населения. The costs of office, scientific and medical equipment have been eliminated because they should be provided from awards recommended for Saudi Arabia's other public health monitoring claims.
Менеджеры сомневаются, надо ли им расширять штат, покупать новое офисное здание или строить новый завод, в ожидании новостей, которые избавят их от тревог по поводу реализации новых идей. Managers hesitate to expand their workforce, buy a new office building, or build a new factory, waiting for news that will make them stop worrying about committing to new ideas.
Местные власти в провинции Далянь создали оснащенный центр для компаний, занимающихся разработкой программного обеспечения, - Силиконовая долина, где студенты, вернувшиеся с учебы, могут арендовать дешевое офисное помещение, чтобы начать свой бизнес. The Dalian local government constructed an elaborate software development park à la Silicon Valley, where students returning from abroad can rent low-cost office space for startup companies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!