Примеры употребления "Отсюда до" в русском

<>
Сколько времени занимает дорога отсюда до станции? How long does it take to get from here to the station?
Как далеко идти отсюда до мэрии Тосимы? How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
Отсюда до нашей цели огромный путь. It is a far cry from here to the goal.
Отсюда до Токио 5 миль. It is 5 miles from here to Tokyo.
Отсюда до вокзала десять минут езды. It's a ten-minute ride from here to the train station.
Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон? How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?
Как далеко отсюда до Уэно? How far is it from here to Ueno?
Далеко ли отсюда до твоей школы? How far is it from here to your school?
Сколько километров отсюда до железнодорожной станции? How many kilometers is it from here to the railroad station?
Дойти отсюда до города займёт у тебя по крайней мере полчаса. It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot.
Чтобы достичь («реального») максимума с поправкой на инфляцию, индексу NASDAQ нужно будет подняться почти на 40% отсюда до уровня 6,900. To reach a new inflation-adjusted (“real”) peak, the NASDAQ would have to rise nearly 40% from here to 6,900.
Не велик шаг отсюда до жалоб о высоких налогах, потраченных на благосостояние для иммигрантов. The step from here to lamenting the high taxes spent on welfare for immigrants is a but a short one.
Уверена, мы будем здесь так же счастливы, как были счастливы в Париже, и в Анет, и в каждом замке отсюда до долины Луары. I'm sure we'll be just as happy here as we were in Paris, and a net, and every castle from here to the Loire Valley.
Нам нужно проверить угнанный транспорт, нападения и проникновения со взломом, отсюда до границы штата. We need to check for stolen vehicles, assaults, and bes from here to the state line.
Отсюда до Тейбор Хайтс почти 60 миль. Tabor Heights is nearly 60 miles from here.
Мы потратили две недели, гоняясь за призраками отсюда до Вулкана. And we wasted two weeks chasing phantoms from here to Vulcan.
Отсюда до Границы Фэйну меньше часа езды. From here, Fane has less than an hour before he gets back to the Boundary.
Что же, я зарегистрировал каждое прошение и судебный запрет отсюда до Монтгомери, и. Well, I I've filed every petition and injunction from here to Montgomery, and.
Может мы уберемся отсюда до того, как твоя бабушка спустится сюда, чтобы приготовить тебя на завтрак? Can we go before Granny comes down and boils your bones for breakfast?
Это пол пути отсюда до Гебридов, или к другим горным хребтам, которые мы исследуем в 12 главе. That's halfway here from the Hebrides and other mountain ranges wich we are currently studying in chapter 12.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!