Примеры употребления "Отсидел" в русском

<>
Переводы: все32 serve17 другие переводы15
он отсидел свой 30-месячный срок. he had completed his 30-month sentence.
Он отсидел за оскорбление действием при отягчающих обстоятельствах. He did time for aggravated assault and battery.
Отсидел в Фолсом, был выпущен 6 месяцев назад. Got out six months ago after doing time at Folsom.
Сейчас отсидел 7 из 10 в федеральной тюрьме Камберленд. Currently, he's incarcerated for 7 to 10 in the Cumberland FCI.
Ты отсидел три года в "малолетке" за воровство и разбой. You got three years of juvenile, you got some burglary.
Только потому, что я отсидел, ты думаешь, что я уголовник. Just 'cause I did time, you assume I'm a lifer.
Он не служил, но его отец - да, и он отсидел срок в Чино за нападение. He wasn't in the military, but his father was, and he did time in Chino for assault.
В прошлом был мелким вором, напал на машиниста поезда, и отсидел пять лет назад за мошенничество. Previous charges of petty theft, a minor assault on a train driver and jailed five years ago for counterfeiting.
Башир был освобожден по той простой причине, что этого требовал закон: он отсидел свой 30-месячный срок. Ba"asyir was released for the simple reason that the law required it: he had completed his 30-month sentence.
Отсидел пять лет в Айрон Хайтс за то что украл пару миллионов пин-кодов для кредитных карточек. Did a five year bit in Iron Heights for stealing a couple of million credit card pin numbers.
Джорджи уже отсидел 12 лет из 160-летнего срока за четверное убийство к тому времени, когда меня упрятали. Georgie had already done 12 years of a 160-year stretch when I was put away - quadruple murder.
Слушай, я отсидел задницу на тренировках, как я смогу увидеть картину в целом, если буду сидеть за партой, как школьник? Hey, now, I have been busting my ass training, but how am I going to see this program's big picture when I'm stuck behind a desk?
Он отсидел несколько лет в Кингстон Пен за контрабанду, хранение с целью распространения, но так и не удалось предъявить ему что-нибудь серьёзное. He did a few years in Kingston Pen for smuggling, possession for the purpose of trafficking, but we didn't get him for any of the good stuff.
От отсидел срок в тюрьме, но он живёт в Южном Джерси и я знаю, что он готов угнать тачку и примчаться к вечеру. He spent a hot sec in jail, but he lives in South Jersey and I know he'd steal a car and come up for the night.
Я пришёл и отсидел её урок. Она начала, дав студентам настоящие документы из Индии, Пакистана, Британии. Я подумал: "Ничего себе". Потом она попросила их отделить факты от выдумок. I actually went and sat in on her class. She started by giving students primary source documents from India, Pakistan, from Britain, and I said, "Wow." Then she asked them to separate fact from bias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!