Примеры употребления "Отрицательный" в русском

<>
Переводы: все1561 negative1525 below zero3 neg1 unfavorable1 другие переводы31
Анионы имеют чистый отрицательный заряд. Anions have a net negative charge.
Отрицательный импульс - это сильная мотивация. Negative reinforcement's a strong motivator.
Отрицательный путь к экономическому росту? The Negative Way to Growth?
У меня отрицательный резус-фактор. My Rhesus is negative.
Ответ на оба вопроса отрицательный. The answer to both questions is negative.
Ответ отрицательный, все места заняты. Negative, Ghost Rider, the pattern is full.
Значит алкотестер выдал отрицательный результат. I see your breathalyzer test came out negative.
Она редкой, IV группы, резус отрицательный. It's a rare type, AB negative.
Пациент показал отрицательный результат на гипотироидизм. The patient's negative for hypothyroidism.
Было бы неразумно игнорировать отрицательный инвестиционный климат. Ignoring the negative investment climate would be unwise.
Первая группа, резус отрицательный, если вам интересно. Type "O" negative, if you're wondering.
Он полностью обездвижен, а тест на ботулизм отрицательный. He's completely paralyzed, and he tested negative for botulism.
Отрицательный отчет от Воздушного Спасения на море, сэр. Negative report from Air Sea Rescue, sir.
В большинстве из них наблюдался отрицательный экономический рост. Most experienced negative growth.
Мы всегда покрываем отрицательный баланс на счетах клиентов We always cover all negative balances
Насколько я помню, то группа В, резус отрицательный. The limited pourcentage of blood that I have in my whisky must be of group B, negative rhesus.
Нейтрино, положительный пион, отрицательный пион, каон, лямбда, дельта. The neutrino, the positive pion, the negative pion, the kaon, the lambda, the delta.
Однако невозможно ввести отрицательный процент допустимого отклонения по цене. However, you cannot enter a negative number as the price tolerance percentage.
Тем не менее, я считаю глобальную тенденцию по-прежнему отрицательный. However, I believe that the broader trend is still negative.
Во-первых, практически все фармацевтические компании имели бы отрицательный результат. At first, virtually all drug companies would have negative scores.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!