Примеры употребления "Отойди" в русском

<>
Переводы: все83 move50 depart8 recover2 secede1 другие переводы22
Дай мне рукоятку и отойди. Give me the handle and step back.
Опусти оружие, отойди от дома. Lower your gun, step away from the cabin.
И отойди от солёных орешков. And lay off the salted peanuts.
Отойди от оружия и повернись. Back away from the gun and turn around.
Заряди на 300 и отойди. Charge to 300 and stand back.
Лейла, отойди, я выбью дверь. Leila, stand back, I'm gonna kick the door down.
Положи булочку и отойди от стола! Put down the scone and step away from the table!
Отойди, я сам все объясню Зев. Stand aside and let me direct Zev.
Отойди и сфокусируйся только на этом. Step back and focus only on that.
Хорошо, отойди назад, чтобы верёвка натянулась. All right, go farther back so we can stretch it.
Вообще, выключи автофокус и отойди немного назад. Actually, take autofocus off and stand back a bit.
Отойди и смотри, как мастер будет творить чудеса. Step back and watch the master weave his magic.
Положи пистолет на землю, отойди от него, законник. Put the gun down and step away from it, lawkeeper.
Отойди по меньшей мере на 50 ярдов по ветру. Go at least 50 yards away and downwind.
Отойди, а то они превратят тебя в кусок мяса. Go away, they are going to beat you to a pulp.
Отойди от неё, если не хочешь, чтобы тебе всыпали. Just leave the lady alone, unless you want to get spayed the hard way.
Ну ладно, отойди с моего пути, иди, делай свои дела. All right, get out of my way, go, do your job.
Отойди, Джек или, клянусь Богом, я размажу твои мозги по стенке. Stand off Jack, or by cracky I'll trim the wall with your brains.
Донна, отойди назад, в основном потому что я буду сильно махать ногами. Donna, stand back, mostly because I'm gonna be kicking my legs a lot.
И все эти восемь ты мешалась у меня под ногами, так что отойди. And all eight months of you is in my way, so step aside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!