Примеры употребления "Отличное" в русском

<>
Введите значение, отличное от нуля. Enter a nonzero value.
Есть отличное место за водопадом. There's a wonderful spot down by the falls.
У них было отличное взаимопонимание. He had a wonderful rapport.
Да, но кино просто отличное. Yeah, I mean, the movie still works for me.
Танжер - отличное место, чтобы исчезнуть. Tangiers is a good place to vanish.
Рома нашел себе отличное место". Roma found a classy place for himself."
Вообще-то я готовлю отличное болоньезе. I actually make a pretty good Bolognese.
Я хотела показать им отличное шоу. I was gonna give 'em a show.
Но думаю, что нашел отличное решение. But I think I found a better solution.
Из тебя выйдет отличное барбекю, Джерри. As in, you're going to be charbroiled, Jerry.
Красавица, отличное тело и острый ум. A pretty woman, a lovely body and a sharp mind.
Я хотел получить мнение отличное от моего. I think i might be in over my head.
Это отличное место, что бы проверить маневренность This, then, would be a good place to test manoeuvrability
Корж с хрустящей корочкой, кислинка, отличное послевкусие. Tart with a crisp, acidic, adult finish.
Отличное исполнение, Бофф, но это было излишне. Well executed, Bough, but completely redundant.
И даже с точки зрения калорий оно отличное. And even in terms of calories, it is very good.
ЕС использует отличное от США определение монопольной власти. The EU uses a different definition of monopoly power from the US.
Я получил отличное представление о дерьмовой заботе родителей. I get the whole crappy parenting thing.
Отличное место, чтобы высушить свой героин и спрятать людей. Good place to dry out your heroin and hide people.
Я могу лишь сказать, что я сыграла отличное представление. What can I tell you, I put on a good show.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!