Примеры употребления "Открыт" в русском с переводом "open"

<>
А вагон-ресторан уже открыт? Is the dining car even open?
"Дино", наверное, все еще открыт. Dino's should still be open.
Замок отреставрирован и открыт для посетителей. The castle has been restored and is open to the public.
Мой разум открыт для любых возможностей. I like to keep my mind open to extreme possibilities.
Но ведь шунт открыт и работает. But the shunt's open and clear.
Люк, ведущий на палубу, был открыт. And the hatch which gives onto the deck was opened.
Возможно, файл открыт в другой программе. The file might be open in another program.
Закройте исходный файл, если он открыт. Close the source file, if it is open.
Драфт НФЛ 2014 года официально открыт. The 2014 NFL Draft is officially open.
Лоток Xbox 360 открыт, диск извлечен. The Xbox 360 disc tray is opened and a disc removed.
По умолчанию будет открыт пустой документ. A blank document opens by default.
Он открыт 24 часа в сутки. I s open 24 hours a day.
Новый универмаг будет открыт в следующем месяце. The new department store will be opened next month.
Ваш магазин будет открыт в конце дня. Your shop will be open at the end of the day - revarnished.
Сказали, аэропорт открыт, и самолёты ещё вылетают. They said the airport is open and that flights are still leaving.
Прибор был открыт Вами не надлежащим образом. The apparatus was improperly opened by you.
Открыт батарейный отсек в передней части геймпада. The battery compartment is open on the front of a controller.
Как я узнаю, что мой счет уже открыт? How do I know if my account has been opened?
То есть я открыт и прозрачен для этого. So I am open, and being transparent to that.
Угловая луза, твой рот открыт, надеюсь, ты голодна! Corner pocket, your mouth is open, I hope you're hungry!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!