Примеры употребления "Открытые мероприятия" в русском с переводом "public event"

<>
Переводы: все20 public event20
Вы можете добавить на свою Страницу открытые мероприятия, проводимые другими людьми и Страницами. You can add public events hosted by other people and Pages to your Page.
Вы также можете добавить на вашу Страницу открытые мероприятия других людей или другой Страницы. You can also add other people's or Page's public events to your Page.
Ваши друзья всегда могут видеть открытые мероприятия, которые вам интересны или на которые вы собираетесь пойти. Your friends can always see the public events that you're interested in or going to.
Открытые мероприятия. Сообщите людям о мероприятии, поделившись им в личной Хронике или в Хронике своей Страницы. Public events: Let people know about your event by sharing it on your Timeline or your Page's Timeline.
Чтобы создать закрытое или открытое мероприятие: To create a private or public event:
Чтобы удалить кого-то из открытого мероприятия: To remove someone from your public event:
Как создать QR-код для открытого мероприятия? How do I create a QR code for my public event?
Если вы создаете открытое мероприятие, вы можете: If you're creating a public event you can:
Как одобрять публикации в своем открытом мероприятии? How do I approve posts in my public event?
Открытое мероприятие. Видят все люди на Facebook и вне его. Public Event: Visible to anyone on or off Facebook.
Есть несколько способов, как сообщить людям о своих открытых мероприятиях: There are several ways you can let people know about your public events:
Чтобы включить функцию одобрения публикаций в открытом мероприятии, которое вы создали: To turn on post approval in a public event you've created:
Если вы создаете открытое мероприятие, вы можете назначить организатором себя или Страницу, которой управляете. If you're creating a public event, you can set the event's host as yourself or a page you manage.
Если вы являетесь организатором открытого мероприятия, вы можете создать QR-код, чтобы продвигать ваше мероприятие. If you're the host of a public event, you can create a QR code to promote your event.
Если это открытое мероприятие, все, кто видит мероприятие, также смогут просматривать его фото и видео. If this is a public event, anyone who views the event can see its photos and videos.
Если вы организуете открытое мероприятие, вы можете одобрять публикации до того, как они в нем появятся. If you're the host of a public event, you can approve posts before they appear in your event.
Если вы организуете открытое мероприятие, которое превышает определенный размер, вы не сможете отправить сообщение всем гостям мероприятия из списка. If you're the host of a public event, you may not be able to message your guest list if your event is larger than a certain size.
Если это открытое мероприятие, то любой человек на Facebook или за его пределами сможет увидеть, что оно вам интересно или вы собираетесь посетить его. If it's a public event, anyone on or off Facebook can see if you're interested or going.
В июле 2004 года в рамках открытого мероприятия в Европейском институте космических исследований ЕКА (Фраскати, Италия), на которое были приглашены также представители других национальных космических агентств, NEOMAP представила на рассмотрение научно-промышленных кругов заключительный доклад по своему исследованию " Приоритеты космических полетов для оценки и снижения риска столкновения с объектами, сближающимися с Землей ". In July 2004, at the ESA European Space Research Institute (Frascati, Italy), NEOMAP presented the final report of its study, “Space mission priorities for near Earth object risk assessment and reduction”, to the scientific and industrial community in a public event, to which representatives of other national space agencies were also invited.
Вы также можете указать открытое мероприятие на Facebook в качестве своего местонахождения. You can also use a public Facebook event as a location.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!