Примеры употребления "Открытая" в русском

<>
Переводы: все11441 open11139 discover246 outdoor26 другие переводы30
Это второй вектор - открытая помощь. This is the second shift: open aid.
Поблизости есть центр дневного ухода за детьми для самых маленьких, и открытая детская площадка для тех, кто постарше, социальное обеспечение для всех, центр здравоохранения, библиотека, каток и полицейский участок. This neighborhood includes a day care center for the youngest, and an outdoor center for the older children, social services for everyone, a health care center, a library, a skating rink and a police station.
Знаете, открытая планировка была логичным решением. You know, the open floor plan has a very logical flow.
Кстати, а это открытая угольная шахта? Now, is that an open pit mine?
Открытая шахта, у них нет скафандров. The shaft's open, they haven't got spacesuits.
Открытая конкуренция только улучшает качество мысли. Open competition only increases the quality of thought.
Это открытая сеть Все деляться информацией. It's an open network, everybody is sharing.
Открытая дверь ещё не план, девица. An open door is nay a plan, lass.
В WEP-сетях обычно используется открытая аутентификация. Open authentication is the most common use of WEP.
Открытая Проводка отсутствия не имеет даты окончания. An open-ended absence transaction does not have an ending date.
Старый двор, всегда открытая дверь, скрипучая лестница. There’s the old courtyard, the always-open door, the creaky staircase.
Здесь открытая вакансия для закупщика в Джуниор Мисс. There's an opening for an assistant buyer in Junior Miss.
«Открытая позиция» — результат первой части полной законченной транзакции. "Open Position" shall mean the result of the first part of a completed transaction.
Тяжелая открытая рана середины и нижней части живота. Severe open wound to the mid and lower abdomen.
Вот книга с бюджетом, открытая на планшете iPad. Here I have my budget workbook open on my iPad.
Открытая экономика способствует появлению самых разнообразных сопутствующих положительных элементов. An open economy provides all sorts of positive spin-offs.
Естественно, открытая координация не оправдала возложенных на нее надежд. Inevitably, open coordination has failed to deliver on its promises.
Так что теперь открытая конфронтация превратилась в партизанскую войну. At this point, it was going from open warfare to a covert operation inside enemy territory.
Результатом является с виду открытая и прозрачная валютная система. The result is an ostensibly open, transparent system of currency.
За неимением другого выбора, была проведена открытая биопсия легких. You do an open lung biopsy when you've got no other options.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!