Примеры употребления "Открывать позицию" в русском

<>
Когда вы определили линию тренда и выяснили, что она выступает в качестве поддержки или сопротивления, вы можете открывать позицию в тот момент, когда цена возвращается к ней. If a trend line has been identified and it is holding as support or resistance, then you can use the trend line to enter into the market once the price comes back to it.
• Свободная маржа меньше нуля, Компания вправе не открывать позицию. • "Free margin" is less than zero, the Company then has the right to decline the instruction to open the position.
Вам будет полезно знать, как определять различные типы рыночных коньюнктур, т.к. это поможет вам принимать торговые решения; например, в каком направлении следует открывать позицию, или какую конкретную стратегию использовать. It is useful to be able to identify the different types of market conditions, as this can help you make trading decisions, such as in which direction you should trade or which particular strategy to use.
Чтобы избежать ложных прорывов, подождите, когда свеча закроется за пределами канала, перед тем как открывать позицию, или даже подождите возвращения к трендовой линии для повторной проверки пробоя. In order to avoid a false breakout, wait for the candle to close outside of the channel before entering, or even wait for a re-test of the trend line.
• Свободная маржа меньше нуля, Компания вправе не открывать позицию и удалить отложенный ордер. • "Free Margin" is less than zero, the Company then has the right to decline the instruction to open the position and delete the Pending Order.
Как только цена пробьет эту линию, и свеча закроется ниже нее, можно открывать позицию на продажу. Once the price breaks through and a candle closes below the neckline, you can enter the market with a sell order.
4. Открывать позицию по одной группе инструментов на сумму гарантийных взносов, составляющих менее 20-25% капитала. 4. The amount of down payment should be less than 20 - 25% of the capital for every open position in a group of instruments.
Как только цена пробьет верхнюю трендовую линию ручки, а одна из свечей закроется выше нее, можно открывать позицию на покупку. Once the price breaks above the upper trend line of the handle and a candle closes above the trend line, you can enter the market with a long order.
•... используя второй метод, вы будете открывать позицию после того, как цена пробила сопротивление вниз и вернулась для использования старого уровня сопротивления в качестве поддержки. •... using method two, you would enter after the price has broken below support and has come up to test the old support as resistance.
•… вы можете открывать позицию после пробоя уровня сопротивления либо в момент пробоя, либо после повторной проверки ценой верхней линии. •… you can enter after the resistance level has been broken, either on a breakout or on a retest of the upper line.
Я хотел бы сфокусироваться на дневном закрытии выше уровня сопротивления, прежде чем открывать позицию. I want to focus on a daily close above resistance before entering a trade.
•... используя первый метод, вы будете открывать позицию при пробое ценой уровня поддержки. •... using method one, you would enter as the price breaks below the support level.
Один из способов торговать с использованием восходящего треугольника заключается в том, чтобы открывать позицию в тот момент, когда случился пробой уровня сопротивления и цена начинает повышаться. One way to trade using an ascending triangle is to enter once the resistance level has been broken and the price starts to move to the upside.
Фундаментальный анализ следует применять наряду с техническим анализом и открывать позицию только после проведения анализа рыночной тенденции с фундаментальной и технической стороны. Fundamental analysis should be used along with technical analysis, and a position should be opened only after studying the market trends.
Один из методов торговли с использованием этой фигуры заключается в том, чтобы открывать длинную позицию в тот момент, когда цена пробивает линию шеи. One of the ways to trade a double bottom pattern is to enter a long position once the price breaks through the neckline of the pattern.
После этого вы можете открывать длинную позицию, придерживаясь нижней границы канала. You can then look for a long entry on the lower boundary of the channel.
Посмотрим, как акции поведут себя в пятницу, после отчета по прибылям, и тогда решим, открывать ли новую позицию. We shall see how the stock holds up around this band of resistance after Friday's earnings report and whether another trade will set up.
После этого вы можете открывать короткую позицию на верхней границе канала, как это изображено ниже: You can then look for a short entry on the upper boundary of the channel as shown below:
На основании сигналов технических индикаторов принимаются решения относительно того, как и когда открывать или закрывать позицию. Decisions about how and when to open or close positions can be made on basis of signals from technical indicators.
На основе сигналов технических индикаторов принимаются решения относительно того, как и когда открывать или закрывать позицию. Decisions about how and when to open or close a position are made on basis of signals from technical indicators.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!