Примеры употребления "Отключенные" в русском

<>
Переводы: все858 turn off377 disabled348 disconnect126 switch-off2 другие переводы5
Отключенные, находящиеся в спящем режиме или режиме гибернации компьютеры не доступны в домашней группе. PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't be available as part of the homegroup.
Отключенные и неподдерживаемые типы файлов считаются элементами, не включаемыми в поиск. Disabled and unsupported file types are considered unsearchable items.
Отключенные или удаленные почтовые ящики называются отключенными. Disabled or deleted mailboxes are also known as disconnected mailboxes.
Отключенные, находящиеся в спящем режиме или режиме гибернации компьютеры не будут появляться в домашней группе. PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't appear as part of the homegroup.
Чтобы определить отключенные почтовые ящики в организации, выполните приведенную ниже команду в командной консоли Exchange. To identify the disabled mailboxes in your organization, run the following command in the Exchange Management Shell.
Существует два типа отключенных почтовых ящиков: отключенные и обратимо удаленные. There are two types of disconnected mailboxes: disabled and soft-deleted.
Неподдерживаемые и отключенные типы файлов считаются элементами, не включаемыми в поиск, при поиске методом обнаружения электронных данных. Unsupported and disabled file types are considered unsearchable items in eDiscovery searches.
Дополнительные сведения об отключенных почтовых ящиках см. в статье Отключенные почтовые ящики. For more information about disconnected mailboxes, see Disconnected mailboxes.
Указанные включенные учетные записи пользователей Windows будут иметь такой же SID, что и отключенные учетные записи Windows, созданные соединителем ADC. These enabled Windows accounts will have the same SID as the disabled Windows accounts created by ADC.
Почтовый ящик системного помощника отображается в консоли управления Exchange в разделе Отключенные почтовые ящики. The System Attendant mailbox appears under Disconnected Mailboxes in the Exchange Management Console.
Примечание: Если у вас есть отключенные подписки или подписки с истекшим сроком действия, их порядок в списке определяется текущим состоянием. Note: If you have subscriptions that have expired or have been disabled, they’ll be listed based on their current state.
Помощник для управляемых папок не обрабатывает отключенные почтовые ящики. Во время этого периода политики хранения не применяются. The Managed Folder Assistant does not process disconnected mailboxes and any retention policies are not applied during this period.
Чтобы устранить данную ошибку, удалите все отключенные соединители отправки в средах Exchange, основанных на Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003. To address this error, delete any disabled Send connectors in Exchange environments that are running Exchange 2000 or Exchange 2003.
В приложении Exchange отключенные архивные почтовые ящики сохраняются в соответствии с параметрами хранения удаленных почтовых ящиков этой базы данных. Exchange retains disconnected archive mailboxes based on the deleted mailbox retention settings configured for the mailbox database.
Как говорилось ранее, в приложении Exchange отключенные почтовые ящики сохраняются в базе данных почтовых ящиков в соответствии с параметрами хранения удаленных почтовых ящиков этой базы данных. As stated previously, Exchange retains disabled mailboxes in the mailbox database based on the deleted mailbox retention settings configured for that mailbox database.
Отключенные и удаленные почтовые ящики хранятся в базе данных почтовых ящиков до тех пор, пока не истечет срок хранения удаленных почтовых ящиков, который по умолчанию составляет 30 дней. Disabled and deleted mailboxes are retained in the mailbox database until the deleted mailbox retention period expires, which is 30 days by default.
Указанные отключенные учетные записи пользователей Windows являются записями "с поддержкой почтового ящика", что означает, что они логически связаны с почтовым ящиком, существующим на компьютере, на котором установлено приложение Exchange Server 5.5. These disabled Windows user accounts are "mailbox-enabled" meaning they are logically attached to a mailbox that exists on the Exchange Server 5.5 computer.
Как и отключенные почтовые ящики, обратимо удаленные почтовые ящики сохраняются в исходной базе данных до тех пор, пока не истечет срок хранения удаленных почтовых ящиков или не будет использован командлет Remove-StoreMailbox, очищающий почтовый ящик. Like disabled mailboxes, soft-deleted mailboxes are retained in the source database either until the deleted mailbox retention period expires or until the Remove-StoreMailbox cmdlet is used to purge the mailbox.
Анализатор сервера Exchange выдает предупреждение, т.к. в ситуации, когда приложение Exchange Server 5.5 должно сосуществовать с Active Directory и планируется полная миграция в Exchange Server 2003, важно, чтобы соединитель Active Directory Connector (ADC) создавал отключенные учетные записи пользователей Windows. The Exchange Server Analyzer issues a warning because in a situation where Exchange Server 5.5 must coexist with Active Directory and a full migration to Exchange Server 2003 is planned, it is important to have Active Directory Connector (ADC) create disabled Windows user accounts.
Параметр Показывать ярлычки листов отключен. The Show sheet tabs setting is turned off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!