Примеры употребления "Остановки" в русском с переводом "stop"

<>
Хлорид калия для остановки сердца. Potassium chloride to stop the heart.
Вы нажимали кнопку аварийной остановки? Does anyone on the emergency stop button?
Это продолжалось ещё четыре остановки. This goes on for another four stops.
Далеко пешком до остановки автобуса? Is it far to get to bus stop on foot?
Вы не против остановки по пути? You mind if we stop on the way?
сигнал аварийной остановки: автожелтый или красный emergency stop signal: amber or red
Время для аварийной остановки и серьезного разговора. Time for an emergency stop and talk.
Это сигнальная широковещательная система посылает сигнал остановки. That is the signal broadcasting system sending out the stop signal.
И там стояла женщина у автобусной остановки. And there was a lady standing by the bus stop.
После короткой остановки мы проследуем в Таллахасси. After a short stop, we will proceed on to Tallahassee.
Для остановки процесса выполните командлет Stop-Process. Use the Stop-Process cmdlet to stop the process.
" 9.25 Сигнал аварийной остановки: да/нет 2/". " 9.25. Emergency stop signal: yes/no 2/".
На какой вы улице и какой номер остановки? What's the street name and number of the bus stop?
Я перезвоню тебе, когда дойду до автобусной остановки. I'll call you back when I get to the bus stop.
3. Указание заказов на продажу для остановки отгрузки 3. Identify sales orders to stop from shipping
Можно ли пользоваться умывальником, туалетом, душем время остановки поезда? May I use wash basin, toilet, shower during a stop?
Почему на панели управления нет кнопок запуска и остановки трансляции? Why are there no stop or start buttons?
Завершив запись примечания, нажмите кнопку остановки и закройте диалоговое окно. When you finish recording the comment, press the stop button and close the dialog box.
Я думаю, что никто из нас, не хочет остановки прогресса. None of us, I think, want human progress to stop.
Я говорил по телефону и не увидел знака остановки, и. I was on the phone and I didn't see the stop sign, and.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!