Примеры употребления "Остановись" в русском

<>
Остановись, но не глуши мотор. Stop, but leave the engine running.
Остановись, а не то лишишься работы. I need you to stop before you're out of a job.
Постарайся все понять и остановись сама, Сати. Understand and stop yourself, sati.
Остановись, пока ты не договорила это предложение. Stop before you finish that sentence.
Остановись сейчас же, пока я не надрала тебе задницу. No, stop right there before I jezebel your ass.
Остановившиеся часы, мерцающий свет, холод. The clock stopped, the flickering lights, cold spot.
Полицейский засвистел, чтобы машина остановилась. The policeman whistled for the car to stop.
Мы остановились на обратном пути. We stopped on the way back.
Остановились, чтобы покушать, господин поручик. We stopped to have lunch, Mr. Lieutenant.
Гектор и Тапас остановились заправиться. Hector and Tapas stopped to get gas after driving all night.
Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров. The bus stopped to pick up passengers.
Нет, я остановился у Харди. No, I stopped at a Hardee's on the way.
Я остановился помочь поменять колесо. I stopped to help change a wheel.
Он остановился под хлебным деревом. He is stopping beneath the Breadfruit Tree.
Он пригнал машину, остановился здесь. He pulls the car back, he stops here.
Рубен не остановился на Армении. Ruben did not stop with Armenia.
Конечно, переговорный процесс не остановился. Of course, the process has not stopped.
Может, остановимся и немного позагораем? Shall we stop and take the sun '?
Остановимся забросить её в инкубатор. We'll just stop by and pop her in the hatchery.
Остановится там и не опустится. It stops there, never comes down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!