Примеры употребления "Осталось" в русском

<>
Ефрейтор, сколько нам еще осталось? Specialist, what do we got?
Но увлажняющего крема не осталось. But no moisturizer.
Его немного осталось, моя королева. There may not be much more, my queen.
Его осталось не очень много. There's not much of it left.
Что осталось после 1989 года? What’s Left After 1989?
Осталось только сдать анализ мочи. All that's left is to get a urine sample.
У Тома не осталось выбора. Tom had no options left.
Осталось ответить на третий вопрос: This leaves us with the third question:
Но кое-что осталось неизменным: But one thing has not changed:
Сколько там минут осталось - две? How many more minutes?
Не осталось ни одной болы. Out of bolas.
Осталось установить ещё один заряд. One more charge to go on the joint bolts.
Сколько осталось до отправления поезда? How long is it till the train departure?
В банке не осталось сахара. There is no sugar left in the pot.
В стакане осталось мало воды. There is little water left in the glass.
У меня осталось несколько минут. So I have a couple minutes.
Ей осталось жить 6 лет. She has six years to live.
В холодильнике осталось немного ризотто. There's still some of that risotto left in the fridge.
узнать, сколько сообщений InMail осталось; See how many InMail messages you have left
Терпи, терпи, осталось 20 лет. Look down, look down There's 20 years to go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!