Примеры употребления "Основатель" в русском

<>
Основатель, могу я сделать предположение? Founder, may I make a suggestion?
Хулио Уотсон, основатель Саутсайд Крип Нэйшн. Julio Watson, founder of the Southside Crip Nation.
Да, Фредерик Ло Олмстед, основатель ландшафтной архитектуры. Yes, Frederick Law Olmstead, the founder of landscape architecture.
Почему ты веришь, что основатель сдержит свое слово? Why would you trust the Founder to keep his word?
Является ли основатель Wikileaks истинным последователем Вудро Вильсона? Is Wikileaks founder Julian Assange a true follower of Woodrow Wilson?
Джеймс Уолкер, основатель "Стелс", отбывает срок в Окдейле. James Walker, the founder of Stealth, is doing time at Oakdale.
Один из твоих родственников - Эзра Корнелл, основатель Корнеллского университета. One of your cousins is Ezra Cornell, founder of Cornell university.
Нолан Росс, общеизвестно уклончивый генеральный директор и основатель пообещал. Nolan Ross, the notoriously cagey C. E.O and founder has promised.
По профессии я программист но также я основатель Ремесленной школы I'm a contract computer scientist by trade, but I'm the founder of something called the Tinkering School.
Чарли, основатель компании по производству мороженого "Лизни меня, я вкусное", говорит: Charlie, founder of the "Lick Me I'm Delicious" ice cream company, said:
Солист и основатель самой великой гаражной группы, когда либо известной человечеству. Lead singer and founder of the greatest garage band know to mankind.
В 1926 году Курт Левин, основатель социальной психологии, назвал это "замещением". 1926, Kurt Lewin, founder of social psychology, called this "substitution."
Нефтепромышленник Гарольд Хэмм, владелец казино Фил Раффин и основатель Paypal Питер Тиль. There’s oilman Harold Hamm, casino owner Phil Ruffin, and Paypal founder Peter Thiel.
Пегги Картер, основатель, похоже родом из Британии она держала это в руке. Peggy carter, founder, happens to be british, Held this in her hand.
Вот Ренукант Субраманиам, он же JiLsi - основатель DarkMarket, уроженец Коломбо, Шри-Ланка. Then we have Renukanth Subramaniam, aka JiLsi - founder of DarkMarket, born in Colombo, Sri Lanka.
Основатель Alexander Mitchell, на то время малоизвестный, но уже успешный трейдер фондового рынка. Founder Alexander Mitshell, at that time a little-known, but a successful stock market trader.
Она называется Босоногий Колледж, и её основатель, Бункер Рой, объясняет, как это работает. It's called the Barefoot College, and its founder, Bunker Roy, explains how it works.
Наш основатель был большим приверженцем конституционной формы правления, и Пакистан возник через голосование. Our founder was a great constitutionalist, and Pakistan came into being through the vote.
Потому что если бы ты знал план, Основатель бы пронюхал это, как акула кровь. Because if you knew the plan, the Founder would have sniffed it out like a shark after blood.
Хафиз Саид, основатель LET и в настоящее время глава JuD, когда-то гордо заявил: Hafiz Saeed, the founder of LET and currently the head of JuD, once proudly argued that:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!