Примеры употребления "Осмелюсь" в русском

<>
Переводы: все78 dare67 другие переводы11
Я осмелюсь сказать, даже я. I daresay not even I.
Осмелюсь сказать, это большой шаг вперед. I daresay we've had a breakthrough, here.
Я осмелюсь сказать, это его и погубило. I daresay it contributed to his death.
Осмелюсь сказать, мы друг друга не понимаем. I daresay we don't understand each other's viewpoint.
Осмелюсь сказать, что это также и ваше, моя дорогая. I daresay it's also yours, my dear.
Но я осмелюсь сказать, что другие его способности нетронуты. But I daresay his other faculties are intact.
Что ж, осмелюсь сказать, вам всем троим понадобится крепкая выпивка после этого. Well, I daresay you'll all three need a stiff drink after this.
Осмелюсь не согласиться с Марком Твеном. I beg to differ with Mark Twain, though.
Осмелюсь сказать, что и я тоже места себе не нахожу. I would venture to say he can't get comfortable either.
Я также осмелюсь заявить, что 31 декабря 2006 года, когда Вы покинете свой пост, свет надежды для народа Палестины, живущего в условиях оккупации, померкнет еще больше. I also daresay that on 31 December 2006, when you leave your office, the light of hope for the people of Palestine, who live under occupation, will shine even less bright.
Будучи вашим главным менеджером, осмелюсь доложить, что с тех пор, как мы ввели новую схему и перестали собирать в храме грязные деньги, но начали устраивать разнос нашим олухам, я более чем удвоил барыши. Well, as your general sales manager, I beg to report that since we've installed a new system of not taking any filthy money in the tabernacle, but giving the saps the high pressure the next day at home, I've more than doubled the take-in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!