Примеры употребления "Оружие массового уничтожения" в русском

<>
развитые страны во многом ответственны за разрушение окружающей среды (нарушение соглашений, ядерные испытания, оружие массового уничтожения, промышленные и токсичные отходы, обезлесение, непродуманное использование современной технологии, пестициды, мусор и т.д.), Developed countries are greatly responsible for destroying the environment (agreements breached, nuclear tests, mass destruction weapons, industrial and toxic waste, deforestation, irrational use of modern technology, pesticides, garbage, etc.)
В апреле 2004 года министр иностранных дел Канады подтвердил мнение правительства Канады о том, что нераспространение, контроль над вооружениями и разоружение являются для всех стран неотъемлемым основополагающим элементом национальной безопасности и что для успешного долгосрочного развития процесса нераспространения существенно важно решить проблемы, обусловливающие стремление приобрести ракеты и оружие массового уничтожения. In April 2004, Canada * s Minister of Foreign Affairs reaffirmed the Government of Canada's view that the architecture of non-proliferation, arms control and disarmament is an indispensable pillar of national security for all countries and that, for non-proliferation to succeed over the long term, it is critical to address the underlying motivations for the acquisition of missiles and WMD.
Наконец, международное сообщество должно оказать давление на Израиль, с тем чтобы он ликвидировал свое оружие массового уничтожения, в частности свое ядерное оружие, и поставил свои ядерные реакторы под режим гарантий Международного агентства по атомной энергии в осуществление соответствующих международных договоров и конвенций для достижения в регионе военного баланса и баланса в области безопасности. Finally, the international community must pressure Israel to eliminate its weapons of mass destructions, especially its nuclear weapons, and to subject its nuclear reactors to the safeguards regime of the International Atomic Energy Agency, in implementation of the relevant international treaties and conventions, in order to achieve a military and security balance in the region.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!