Примеры употребления "Ориентировка" в русском

<>
Переводы: все12 orientation8 другие переводы4
Это вам не ориентировка на местности, дети. It's not like working with a magnetic needle, kids.
Первым шагов в этом направлении является ориентировка всех государственных органов, особенно сотрудников полиции и органов здравоохранения, которые непосредственно контактируют с женщинами, ставшими жертвами насилия. The first step was to sensitize all State agencies, especially the police and health care staff, who had contact with women victims of violence.
Если операция имеет место в рамках применения международных ПВБД, то такая ориентировка дается в национальной памятке или солдатской карточке или в других аналогичных оперативных указаниях. If the operation takes place under application of international ROE, such guidance is given in the national Aide-Memoire or Soldier's Card, or other similar operational instructions.
После того как в штате Гуджарат произошло землетрясение, были мобилизованы местные добровольцы ДООН, в функции которых входило оказание первой помощи и консультирование, строительство временных жилищ, реконструкция систем водоснабжения и санитарии и ориентировка по вопросам прав на помощь по линии государственных планов компенсации в некоторых наиболее пострадавших общинах. After Gujarat was hit by an earthquake, national UNV volunteers were mobilized to provide first aid and counseling, build shelters, reconstruct water and sanitation systems and give advice on entitlements to government compensation schemes in some of the worst-affected communities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!