Примеры употребления "Оригинал" в русском

<>
Переводы: все284 original275 master3 другие переводы6
Заберем оригинал и подбросим копию. Take the original and leave the copy.
Фильм не так интересен, как оригинал. The movie is not so interesting as the original.
Видимо, я оставил оригинал в ксероксе. I must've left the original in the copy machine.
Когда двойник появился, оригинал начал таять? A duplicate shows up and the original starts to fade?
Оригинал письма должен быть где-то здесь. The original of the letter has to be here somewhere.
Пoчeмy оригинал нам нравится больше, чем подделка? Why do we like an original painting better than a forgery?
В суде потребовался оригинал твоего свидетельства о рождении. The court needed your original birth certificate.
Подлинной силой обладает только оригинал документа с подписью. A paper with an original signature on it still has great magical power.
Это - это оригинал, я тут ничего не изменял. This is - I didn't touch it, this is original.
Мне нужен оригинал свидетельства о смерти мистера Моретты. I need an original copy of Mr. Moretta's death certificate.
Вы проверили оригинал письма на отпечатки и ДНК? Did you run the original of this letter for prints and DNA?
Сперва отправьте оригинал в представительство учреждения в штате, First of all, you send the original to the district office.
Мы хотим копию и оригинал через два дня. We'd like the duplicate and the original back in two days.
Во-первых, ты принесёшь мне свидетельство о браке, оригинал. First, you bring me the marriage certificate, the original.
Второй раз он украл оригинал и заменил его копией. His second trip in, he steals the original and replaces it with this copy.
Я выполню перевод, но оригинал мне нужен к утру. I'll do the transfer, but I'll need an original copy by morning.
Оригинал будет отправлен Вам по факсу в ближайшие дни. We shall send you the original contract within a few days.
Оригинал — налоговые проводки первого разнесенного расчета сопоставления за период. Original – Sales tax transactions of the first posted settlement calculation for the period interval.
Оригинал обычно является результатом акта творчества, а подделка - нет. The original is typically the product of a creative act, the forgery isn't.
В правой панели введите Оригинал в качестве текста нижнего колонтитула. In the right pane, enter Original as the footer text.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!