Примеры употребления "Ордера" в русском

<>
Переводы: все1778 order1416 warrant307 другие переводы55
Просьба представить информацию об использовании ордера на арест (deika bangkoap aoy noam khloun), который, согласно законодательству Камбоджи, может выдаваться только в том случае, если обвиняемый не явился в суд в указанный срок после получения препровожденной надлежащим образом повестки. Please provide information on the use of the writ of capias (deika bãngkoap aoy noam khloun), which under Cambodian law should only be used if the accused fails to appear before court on a specific date after having received a properly communicated summons.
b) уровень Stop Loss ордера. b) Stop Loss level.
c) уровень Take Profit ордера. c) Take Profit level.
c) уровень Stop Loss ордера; c) Stop Loss level;
d) уровень Take Profit ордера. d) Take Profit level.
За время формирования ордера цена инструмента может измениться. The symbol price can change within the ordering time.
Порядок оформления ордера по телефону заключается в следующем: The following steps should be used to transact via the telephone:
Тейк профит — установить уровень ордера Тейк Профит (необязательно); Take Profit — set the Take Profit level (optionally);
Стоп лосс — установить уровень ордера Стоп Лосс (необязательно); Stop Loss — set the Stop Loss level (optionally);
a) тикет открытой позиции, на которую выставляются данные ордера; a) Ticket of the open position;
Отмена ордера сопровождается соответствующей записью в лог-файле сервера. This cancellation will be accompanied by a corresponding record in the Server Log File;
Автоматическое создание кассового ордера для проводки по возврату в POS. Automatically create a disbursement slip for the return transaction at the POS.
Если цена исполнения ордера хуже запрашиваемо цены – это ‘отрицательное проскальзывание’. In contrast, if the execution price is worse than the price requested by the client this is referred to as ‘negative slippage’.
Отложенные ордера внутри или в любом месте по отношению к спрэду. In relation to spread.
Если цена исполнения ордера лучше запрашиваемой клиентом цены, это называют ‘положительным проскальзыванием’. If the execution price is better than the price requested by the client this is referred to as ‘positive slippage’.
Прибыль — показывать прибыль/убыток в пипсах, в валюте ордера или в валюте депозита. Profit — show profit/loss as points, as term currency, or as deposit currency.
SnapTrader - перенесите этот удобный дисплей на графики и отправляйте ордера непосредственно из графиков. • SnapTrader: drag this convenient tool to a chart and trade directly from charts.
(RUS) Проверка сведений кассового ордера, созданного автоматически для проводки по возврату денежных средств (RUS) Verify the details of a disbursement slip that is automatically created for a cash return transaction
• Горячие клавиши для быстрой покупки или продажи без вызова окна ордера с предустановленными параметрами. • HotKeys to buy and sell quickly with predefined parameters.
• Минимальный объем исполняемого ордера установлен на ноль, что позволяет нам частично исполнить ордер любого размера. • The minimum fill amount is set to zero which allows partial fills of any size.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!