Примеры употребления "Органические" в русском с переводом "organic"

<>
Органические овощи, битком набитые антидепрессантами. Organic vegetables, chock full of antidepressants.
Органические системы содержания предусматривают конкретные системы кормления. Organic production systems include specific feeding systems.
Philae обнаружил органические молекулы, необходимые для жизни. Philae has detected organic molecules, which are necessary for life.
Органические системы выращивания предусматривают конкретные системы откорма. Organic production systems include specific feeding systems.
Органические системы содержания предусматривают конкретные системы откорма. Organic production systems include specific feeding systems.
Выводы исследования: органические продукты не полезнее обычных Organic Food Is Not Healthier Than Conventional Produce: Study
вводили галоидированные органические загрязнители в икринки радужной форели. injected halogenated organic contaminants into rainbow trout eggs.
Органические мыло и ароматические свечи, и немного благовоний. Organic soap and scented candles, some incense.
Оказалось также, что органические продукты нельзя назвать более питательными. Nor did the organic foods prove more nutritious.
Обесцвечивание указывает, что органические соединения проникли в слой ила. Well, the discoloration indicates that an organic compound was introduced to the existing layer of silt.
Продвигаемые публикации похожи на органические, однако имеют несколько отличий. Promotions look similar to organic posts but have a few differences.
Некоторые из них вообще не потребляют органические питательные вещества. Some don’t consume organic nutrients at all.
Отходы разделяют на перерабатываемые материалы (пластик, металл) и органические отходы. The waste is separated into recyclable materials (plastics, metals) and organic waste.
Органические, через эту трубу проникают пищевые отходы со всего корабля. Organic, coming through feeder tubes from all over the ship.
Органические следы, что вы нашли, показывают, что они и умерли 1939. The organic residue that you scanned Establishes that they also died in 1939.
Многие покупают органические продукты чтобы избежать воздействия высоких уровней вредных пестицидов. Many people purchase organic foods in order to avoid exposure to harmful levels of pesticides.
Ваши нынешние клиенты ценят органические продукты местного производства, а также удобство. Your current customers value local and organic produce and also value convenience.
отработанное моторное масло и другие отработанные масла, топливо и органические жидкости; Waste motor oil and other waste oils, fuels and organic liquids;
Он держит их всех, чтобы делать органические йогурты и чесночный хлеб? Does he have them all making organic yoghurts or garlic bread?
отработавшее моторное масло и другие отработавшие масла, топливо и органические жидкости; Waste motor oil and other waste oils, fuels and organic liquids;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!