Примеры употребления "Организовать" в русском

<>
Организовать вечер подарков и девичник. There's the bridal shower and the bachelorette party.
И отправил племянника организовать пожар? And got his nephew to start the fire?
Я постараюсь снова организовать дело. I'll start up in business again.
Мы пытаемся организовать серийное производство. So we've been working with a company to commercialize this.
Я могу организовать спальное место. I can make up the spare bed.
Помогает организовать пятнадцатилетие двоюродной сестры. Helping set up her cousin's quinceanera.
Ты не сможешь организовать дебютный график. You won't make it to debut schedule.
Как организовать сбор пожертвований на YouTube Raise money as a nonprofit on YouTube
Вы поможете мне организовать свадебный ужин. You will help me set the table.
Или вы можете организовать арт-научный проект. You can also do an art science project.
Пора организовать собственную марку и продвигать её. We gotta set our own mark and enforce it.
Поиски Бутча - Как ты хочешь их организовать? Butch's search - How do you want it done?
Ты должен был хорошо всё организовать заранее. You've got to make a good arrangement beforehand.
Работники нашего склада никак не могли организовать такое. There's no way our warehouse employees could pull that off.
Мне вообще не следовало предлагать организовать эту вечеринку. I never should have offered to host this party.
Сегодня я хотел бы организовать нечто типа диспута. So what I would like to do today is have something of a discussion.
И спасибо, что помогла организовать мальчишник той ночью. And thank you for making the bachelor party happen the other night.
Вы не можете просто организовать здесь центр обучения". You can't just have a tutoring center."
Нет никакой загадки в том, как организовать сайт. There is no magic in starting a website.
Зарабатываешь право организовать титульный бой в легком весе? Is this how you advise your lightweight?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!